2.C'est une ville illuminé à l'occasion d'une fête.
这是个节日灯火辉煌的城市。
3.Nous devons retrouver ce sentiment d'ambition et d'idéalisme qui a illuminé l'ONU à sa création.
我们必须重新恢复联合国立之初照耀联合国的雄心壮志与理想。
4.En Allemagne, le ciel berlinois s'est illuminé sous le regard du Molecule Man, une sculpture haute d'une trentaine de mètres et installée sur la rivière Spree.
柏林的天空在分子人(一座矗立在施普雷河上30多米高的雕塑)的注视下被点亮。
5.Ne nous décourageons pas si nos efforts ne nous amènent pas là où nous croyions arriver.Nous connaîtrons encore , espérons -le, des jours bénis ,illuminés de joie.
如果我们没有达预期的目标,不要泄气. 我们还有希望拥有充满快乐的明亮的日子。
6.Mme Ratsifandriamanana (Madagascar) : Vive est notre émotion en ce jour en retrouvant New York sous un ciel encore endeuillé mais toujours illuminé par l'aura de la liberté!
7.A côté de cela, il y a tous les illuminés ou géniaux bricoleurs tel que le Facteur Cheval qui, à l'aide d'une imagination débordante se construisent leur propre monde.
而旁边是各式各样的幻想者或喜欢做手工的的人,他们借助无穷的想象力来建造一个属于他们自己的世界。
8.À la tête de l'un de ces États agresseurs, terroristes et voyous, trône un illuminé qui n'a pas hésité un seul instant à engager son pays sur la voie du terrorisme d'État.
9.Si des leaders de cette trempe ont illuminé notre passé, je suis sûr qu'il en existe aujourd'hui encore, capables de changer notre monde pour en faire un heureux héritage pour les générations futures.
10.C'est pourquoi le bâtiment du Siège a été spécialement illuminé de façon à lire « Merci NY », et un message de remerciement a été affiché sur les frontons de plusieurs stades de la ville.
因此,专门在总部大楼上点灯表示“感谢纽”,并在当地各体育比赛场地的正面入口处显示感谢辞。
11.L'image du bâtiment du Siège illuminé du 23 au 25 juin du ruban rouge du sida, a été très largement diffusée dans les médias ainsi que l'exposition du quilt à la mémoire des victimes du sida.
12.Il suffit d’appuyer sur le bouton marqué à côté « Bastille » pour vous renseigner : vous verrez sur le plan illuminé une ligne cligotante en rouge : c’est la ligne que la machine choisit pour vous !
只要按旁边标有“巴士底”的按钮:你将会在指示图上一条闪烁着红光的路线:这就是机器为你挑选的路线!
13.L'enquête effectuée par la MINUEE avec l'entière coopération des Forces armées éthiopiennes a révélé que la patrouille ne s'était pas arrêtée car c'était la nuit et elle n'avait pas vu le poste de contrôle temporaire et parce que le soldat des Forces armées éthiopiennes qui avait ouvert le feu n'avait pu identifier les véhicules qui n'avaient pas de drapeau illuminé.