Cette mesure est un parfait exemple de solidarité qui mérite d'être imité.
这个决定是对海地给予支持一个明显例子,应得到国家效法。
Cette mesure est un parfait exemple de solidarité qui mérite d'être imité.
这个决定是对海地给予支持一个明显例子,应得到国家效法。
J'ai imité la caricature d'étranger,mais le style de moi n'est pas désordonnée .
模老外绘画风格尝试一下,但我还不够狂野。
Il a imité une signature.
伪了一个签名。
Ces efforts doivent être imités dans d'autres zones.
在地区也应采取这种行动。
Il s'agit là d'une évolution positive qui devrait être imitée.
这是值得欢迎发展,值得效。
Les méthodes de recrutement du PCN-M semblent avoir été imitées par certains partis politiques et groupes armés du Teraï.
德赖一些政党和武装团伙显然效了尼共毛派征募办法。
Les retours en zone urbaine se poursuivent dans 11 municipalités, qui devraient être imitées par deux autres.
正在11个市镇开展城市回返项目,计划在另外两个城市开展这一项目。
Ces engagements importants et à long terme doivent être imités dans d'autres domaines et par d'autres gouvernements.
需要在领域并由政府效这种大量长期承诺。
Ces mesures devraient être imitées par d'autres gouvernements pour améliorer l'accès à des régions où il demeure insuffisant.
国家政府在准入仍然不足地区也应当实施这些措施。
Il ne s'agit là que de quelques exemples choisis parmi tous les programmes de réinsertion pouvant et devant être imités.
对这些以及许多中改方案可以并应该加以效。
J'aimerais aussi demander à M. Petritsch si les initiatives des nationalistes croates de Bosnie pourraient être imitées par d'autres partis nationalistes.
我还谨问佩特里奇先生,具有同样倾向民族主义政党是否会效波斯尼亚克罗地亚民族主义者行动?
Le Partenariat international contre le sida en Afrique est une initiative salutaire qui devrait être imitée dans d'autres parties du monde.
非洲防治艾滋病毒/艾滋病国际合作是值得欢迎倡议,应在世界它地区效。
Un fonctionnaire a imité la signature de son supérieur hiérarchique pour essayer de voler trois barils de carburant appartenant à l'Organisation.
一名工作人员伪上司签名,企图偷窃属于联合国三桶燃料。
Les programmes pilotes du FENU ont été reproduits ou ouvertement imités par d'autres partenaires de développement plus importants dans 14 pays.
联合国资本发展基金试点项目曾被14个国家较大发展伙伴所重复或公然地模。
Le partenariat existant entre la Puissance administrante et le territoire non autonome des Tokélaou est un excellent exemple qui mérite d'être imité.
管理国和托克劳非自治领土之间伙伴关系,是应得到效范例。
Malgré des exemples encourageants, qui méritent d'être imitées, il y a encore beaucoup à faire en ce qui concerne la situation en général.
尽管有了这些鼓舞人心、需要再接再厉事例,但还非常需要采取更大范围现实行动。
D'autres délégations ont indiqué que les stratégies du Fonds pour réduire la pauvreté et l'impact qu'il a sur les orientations méritaient d'être imités.
代表团建议,基金减贫战略和政策影响是值得模。
On voit des enfants qui grimpent par un sentier présumé au milieu du sable au lieu de prendre le chemin, nous en avons imité.
看孩子们不走好路,走沙路,也跟着效。
M. Pérez Munuera a reconnu spontanément qu'il avait rédigé les documents sur ordre de son employeur mais n'a pas admis qu'il avait imité la signature de M. Boudjefna.
Pérez Munuera先生主动说,是根据雇主命令起草这些文件,但说没有伪Boudjefna先生签字。
Au-delà de l'action de l'ONU, des initiatives originales prises par certains organismes régionaux ou sous-régionaux mériteraient peut-être d'être imitées dans d'autres parties du monde.
除了联合国工作以外,一些区域机构或次区域机构创新措施也可能很值得世界区域效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。