词条纠错
X

immersion

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

immersion

音标:[imεrsjɔ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

n. f.
1. ; 沉
l'immersion d'un câble 一条海底电缆的敷设
l'immersion d'un sous-marin 潜艇潜水中
objectif à immersion 【光】油物镜
séjour linguistique en immersion 完全沉在外语环境中的国外短期外语学习


2. 【天】掩始
l'immersion de la lune dans l'ombre de la terre. 在地球阴影下月亮的掩始.

近义词:
plongée
反义词:
émersion
联想词
immerger;immergé;plongée潜水;expérience体验;exploration勘探,探测,研究;interactivité交互性, 人机联作性;découverte发现;incursion侵,侵犯,侵袭,袭击;plonger;apprentissage学手艺,当学徒,见习;apnée呼吸暂停;
1. n. f. 【光】油物镜
2. n. f. 【天】掩始

immersion f. 吃水; 泡, ; 潜水; 下潜; 淹

immersion (d'eau) 

bain d'immersion 涂料槽

brasage par immersion 沾钎焊

demi immersion f. 半

dose par immersion 剂量

essai d'immersion en acide 酸试验

essai par immersion complète 潜水性试验, 全试验

forte immersion f. 深吃水

graissage par immersion 油润滑

huile à immersion 渍油

lest d'immersion 潜水压[载、舱]物

liquide d'immersion 

microscope à immersion 显微镜, 油显微镜

onglet d'immersion 水楔形体积

peinture par immersion 涂漆

pile à immersion 液电

pyromètre à immersion 插式高温计, 式高温计, 式高温计

réfrigérant (à, par) immersion 液冷凝器

réfrigération par immersion 沉冷却, 冷却

régulateur d'immersion 定深仪(鱼雷艇); 水压仪(水雷的)

revêtement par immersion à bain chaud 热渍涂层

théorème d'immersion 嵌定理

thermomètre à immersion totale 全式温度[计、表]

trempe (par immersion à la plongée) 淬火

trempe par immersion 液体淬火

法 语 助 手

L'immersion multiculturelle quotidienne constitue un des éléments déterminants et uniques dans la formation d'un étudiant du CERAM.

多种文化的日常生活是索菲亚-安提波利斯高等商学院培养学生的重要和决定性因素之一。

L'officier de tir est venu l'interrompre au moment où il m'expliquait comment on chassait l'air des ballasts puis comment on équilibrait le navire pour atteindre l'immersion périscopique.

当他向我解释怎样排出压载舱的空气,然后使潜水艇保持平衡以达到潜望镜深度的时候,射击指挥官过来打断了他的话。

Center professionnels de la vente en gros, de détail, l'entretien automatique de l'immersion électrique.

本中心专业批发、零售、维修全自动电热开水器。

Cet engagement a permis de s'assurer le soutien d'organisations non gouvernementales qui avaient à cœur de stopper l'immersion sauvage de déchets sur le littoral de pays en développement.

这一承诺已经有助于确保对渴望阻止在发展中国家海岸不受控制地倾倒废物的非政府予支持。

Bien que la Convention sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets et autres matières (Convention de Londres) et des accords régionaux interdisent l'immersion de déchets dangereux, des propositions ont été formulées qui visent à rejeter des boues d'épuration, déblais de dragage et autres déchets dangereux dans des fosses océaniques profondes.

虽然倾弃危险废物是《伦敦公约》和其他区域协定所禁止的,但是有不少建议主张把污水污泥、疏浚弃土、和其他危险废物倾弃到深海沟中。

Il en va de même de la construction d'îles artificielles et d'autres ouvrages, qui sont de plus réglementés par le Protocole de 1978 relatif à la Convention sur la prévention de la pollution par les navires en ce qui concerne les rejets, alors que la Convention de Londres de 1972 s'applique à l'immersion délibérée de déchets terrestres.

这些规定也适用于建造人工岛屿和其他设施。 1978年《关于防止船舶污染公约的议定书》也载有关于人工岛屿和其他设施的排放物的规定,而1972年《伦敦公约》则载有在海上故意倾弃排放物的规定。

Par son immersion dans la société et la préservation d'une identité distincte de celle de l'appareil de l'État, la société civile a vocation à contribuer à animer les dispositifs d'alerte rapide.

民间社会通过在社会中的参与,通过保持有别于国家机构的特性,能够帮助建立快速预警机制。

Lors des essais, la citerne à échelle réduite est chauffée à une température représentative d'une immersion totale d'une citerne dans les flammes ou, dans le cas des GRV ou des citernes à isolation thermique, du transfert thermique à travers l'isolation qui en résulterait avec l'hypothèse d'une perte d'isolation sur 1 % de la surface (voir 4.2.1.13.8 et 4.2.1.13.9 du Règlement type).

在试验中,缩小比例的罐体加热的速率相当于罐体完全被火焰吞加热速率,或者如果是隔热的中型散货箱或罐体 ,相当于假设隔热层有1%脱漏的传热率(见《规章范本》4.2.1.13.8和4.2.1.13.9)。

D'autres méthodes peuvent être utilisées à condition qu'elles reposent sur le principe d'un dimensionnement approprié des dispositifs de décompression d'urgence d'un GRV ou d'une citerne permettant le dégagement de tous les produits résultant d'une décomposition auto-accélérée ou d'une immersion totale de la citerne dans les flammes pour une durée d'au moins une heure.

也可以使用其他方法,只要它们确定的中型散货箱或罐体紧急降压装置的排气孔尺寸足以将自加速分解或完全被火焰吞不少于一小时内释放的物质全部排放掉。

Il faut aussi prendre en considération les effets qu'ont d'autres sources de pollution, comme les activités terrestres, l'immersion de déchets et de déblais de dragage, et les apports atmosphériques de polluants, sur l'état d'une zone maritime.

海域状况受陆源污染、海上倾弃废物和疏浚物及大气沉降物等其它污染源影响的程度也应予以考虑。

En tant qu'État partie, non seulement à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, mais aussi à la Convention sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets et autres matières et à la Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires, le Japon est attaché à la mise en œuvre effective de ces Conventions et exhorte vigoureusement tous les pays qui ne l'ont pas encore fait à les ratifier.

日本不仅是《联合国海洋法公约》(《海洋法公约》)的缔约国,也是《防止倾倒废物及其他物质污染海洋的公约》和《国际防止船舶造成污染公约》的缔约国,因此我国致力于有效地实施这些公约,并极力吁请有批准这些公约的每个国家都予以批准。

Ces polluants peuvent contaminer le milieu marin à travers plusieurs sources, notamment les activités terrestres, les transports maritimes, l'immersion en mer et les activités maritimes.

这些污染物可以从若干来源进海洋环境,其中计有陆上活动、航运、倾倒及海上活动。

La Convention de Londres vise à contrôler l'immersion en mer de déchets dangereux et d'autres déchets qui peuvent devenir un danger pour la vie marine.

《伦敦公约》的目的是控制在海上倾倒废物和可能损害海洋生物的其他物质。

L'immersion des déchets inscrits sur la liste noire est interdite.

倾倒黑色清单废物受到禁止。

En vertu de l'approche adoptée par le Protocole consistant à inverser la typologie, toute immersion est interdite, sauf pour les matières énumérées dans une annexe.

根据《议定书》的“反向清单”办法,除了附件上所列物质外,不得倾倒任何物质。

Toutefois, même ces substances doivent être évaluées pour déterminer si leur immersion n'est pas nuisible à l'environnement.

然而,即使对附件上的物质也要进行评估,确定其倾倒是否安全。

Conformément au principe de précaution, en cas d'incertitude, l'immersion n'est pas autorisée.

根据预防办法,在不确定的情况下,不允许倾倒

Les participants ont examiné des questions régionales, telles que la gestion des ordures et les sources terrestres de pollution marine, l'immersion des déchets, les effluents des navires (par exemple, les eaux de ballast), le manque de capacités et la coordination.

讲习班讨论了各种区域问题,如垃圾管理和海洋污染的陆上来源、倾弃、船舶废物排放(如压载水)、缺乏能力和协调等。

Le droit international interdit l'immersion de déchets en mer, mais illicite ou non, cette pratique perdure.

目前,国际法基本上禁止海洋倾倒,但是无论是合法还是非法的倾倒仍在世界各大海洋上进行。

De plus en plus de pressions s'exercent en faveur de l'immersion de divers types de déchets dans les mers profondes, y compris les fosses océaniques les plus profondes.

利用深海海洋的压力越来越大,包括在最深的海沟,用来倾倒各种废物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 immersion 的法语例句

用户正在搜索


顶住潮水, 顶住风, 顶住困难, 顶住某人的眼光, 顶住水流, 顶注式浇口, 顶柱, 顶柱霉属, 顶撞, 顶撞父亲,

相似单词


immergent, immerger, immérité, immersible, immersif, immersion, immersionique, immersive, immettable, immeuble,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。