词条纠错
X

individualiste

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

individualiste

音标:[ɛ̃dividɥalist] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
a.
个人主
tendances individualistes个人主倾向

n.
个人主
Je suis une orgueilleuse, une individualiste très peu capable de sacrifices (Bazin).我个傲慢的人,一个个人主者,很少会作出牺牲。(巴赞)

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est une approche aussi nettement individualiste, axée sur la recherche de l'équité pour l'individu.

这一做法还明注重个人,重保个人享有公正。

Premièrement, ce document continue de se distinguer par une interprétation individualiste et relativiste de la sexualité.

第一,文件仍然对性的一种个人和相对的理解。

Acquérir des connaissances veut de plus en plus dire s'épanouir, dans un sens individualiste et presque mystique.

知识已成为关于改善自我的个人的几近神秘的概念。

La nature compétitive et individualiste des sociétés urbaines a tendance à éroder les valeurs traditionnelles de solidarité et d'entraide.

城市社会的竞争性和个体化往往削弱了传统的团结和互相帮助。

Le problème en l'occurrence est l'usurpation d'une entité de groupe en faveur d'une identité individualiste qui peut n'être pas reflétée dans d'autres cultures.

此处的问题,为了个别人的身份而窃取群体身份,这其它文化中所没有的。

Cette démarche fait une plus large place aux problèmes de société que ne l'avait fait l'approche individualiste, axée sur les droits, de la Conférence du Caire.

这种办法纳入了更大范围的社会关切问题,而不开罗会议所采用的强调个人、注重权利的办法。

On trouve donc en Estonie une combinaison de valeurs pragmatiques des débuts de la société capitaliste et de valeurs occidentales individualistes ou postmodernistes (épanouissement de la personne, temps libre, amis, indépendance).

因此,在爱沙尼亚出现一种实用的早期资本主观和西方个人主或后现代主(自我发展、自由时间和朋友、独立)观的混合产物。

Il faudrait trouver un juste milieu entre une conception individualiste du développement de la société du savoir, qui privilégie le « moi » et une approche axée sur l'intérêt général qui privilégie le « nous ».

应在“我”(促进自我)和“我们”(促进集体)之间找到共同,促进知识社会发展。

Il a fait valoir que cette pratique ne pouvait aboutir qu'à donner un sentiment de sécurité erroné et qu'elle n'envisageait le droit au logement que comme un droit à la propriété étroit et individualiste.

他认为,这一做法仅仅会导致一种虚假的安全感,仅仅从狭隘和单一的产权的角度来看待住房权。

Les critiques du discours fondé sur les droits, à l'échelon national et international, faisaient ressortir la manière fragmentaire et individualiste dont était formulée la conception générale des droits «de l'homme», qui se déclinait au masculin.

国家和国际层面上对以权利为基础的理论所做的批评,已经引起人们注意到就权利主流理解所提出的零星和个人看法的基础男性对“人”的观

Étant donné que la notion de capacité avancée par M. Sen procède essentiellement d'une démarche individualiste, d'aucuns ont soutenu que la notion relationnelle de l'exclusion sociale n'était pas suffisamment prise en compte dans le concept de privation de capacités fondamentales.

由于Sen先生的理论基本上个人角度出发的,有时候人们声称,基本能力贫乏的概念的未能充分反映,关于社会排斥的关联性概念。

Refuser de reconnaître l'apport à la société qui s'enracine dans la dimension religieuse et dans la recherche de l'absolu - qui par nature exprime une communion entre les personnes - reviendrait à privilégier dans les faits une approche individualiste et, ce faisant, à fragmenter l'unité de la personne.

拒绝承认对社会作出的这种根植于宗教层面和追求绝对的贡献——这种贡献按其本质,人与人之间共性的表达——将有效地使个人主方法受到特殊的对待,并将使人的统一性发生分裂。

Un petit nombre de pays développés ont adopté un mode de production non viable pour mener une concurrence individualiste et déloyale, engendrant un excédent de richesse, qui a été dilapidé, entraînant une consommation excessive des ressources naturelles et faisant obstacle à un développement stable et durable.

在少数发达国家,基于自私和不公平竞争的不可持续的生产模式导致剩余财富的浪费,从而造成自然资源的过度消耗、稳定和可持续发展受到妨碍。

M. Sesay (Sierra Leone) dit qu'il existe dans son pays un système double de régime foncier : le système individualiste de la zone occidentale hérité du Royaume-Uni en vertu duquel toute personne peut posséder et céder des terres, aucun obstacle juridique ne s'opposant à l'acquisition de terres agricoles par les femmes; et le système en vigueur dans les provinces qui est fondé sur le droit coutumier en vertu duquel la terre appartient à la famille et aucun particulier ne peut la posséder ni la céder à l'insu du chef de famille, qui est généralement un homme, et sans son approbation.

Sesay先生(塞拉利昂)说,塞拉利昂有双重土地保有制度:一种在西部地区,联合王国所遗留的个人保有制度,在这种制度下,任何人有权拥有和处置土地,妇女没有获取农业用地的法律障碍;另一种基于习惯法在各省普及的制度,在这种制度下,土地属于家族,任何个人不能在没有家族首领,通常男性,知情和允许的情况下拥有或处置土地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 individualiste 的法语例句

用户正在搜索


géliplaine, géliplanation, gélisol, gélisolation, gelite, géliturbation, géliturbé, gélivation, gélivité, gélivure,

相似单词


individu, individualisation, individualisé, individualiser, individualisme, individualiste, individualité, individuation, individuel, individuelle,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。