La marine estimait qu'elle injectait chaque année plus de 300 millions de dollars dans l'économie locale.
据海军估计,每年有3亿余美元入当地经济。
La marine estimait qu'elle injectait chaque année plus de 300 millions de dollars dans l'économie locale.
据海军估计,每年有3亿余美元入当地经济。
Ses yeux s'injectèrent.
他两眼充血。
L'idée était d'injecter des liquidités dans l'économie locale.
这样做意图是向当地经济中入现金。
Chaque année, le gouvernement injecte des ressources importantes dans l'éducation.
政府每年都在教育方面投放大资源。
Le meilleur moyen de soutenir le développement est d'injecter des fonds dans le budget.
提供发展支助最佳方法是通过预算支持。
L'opérateur Tepco envisage désormais d'injecter de l'azote dans le réacteur 1 afin d'éviter une possible déflagration.
目前东京电力公司计划向第一反应堆入液氮以避免发生爆炸。
En Indonésie, selon les estimations officielles, 124 000 à 196 000 personnes s'injecteraient aujourd'hui des drogues1.
官方估计表明,印度尼西亚目前有12.4万至19.6万人射毒品。
Pourtant, nous estimons qu'il est possible d'y injecter encore davantage de vigueur afin de le rendre plus éclairant.
但我们认为,我们还能为该报告入更多活力,使其能有更大启发性。
L'héroïne est surtout fumée, mais jusqu'à 35 % des patients dont elle est le produit primaire déclarent se l'injecter.
大多数海洛因是吸入,但在以海洛因为主要滥用病人中报告射用高达35%。
L'achèvement du Cycle, selon l'Organisation mondiale du commerce, aurait pour effet d'injecter 150 milliards de dollars dans l'économie mondiale.
据世贸组织报告,多哈回合结束后作为刺激手段将资1 500亿美元。
Les salaires, les pensions, les paiements d'urgence injectent chaque mois 20 millions de dollars dans l'économie iraquienne.
工资、养恤金和紧急资金每月在伊拉克经济中投入2 000万美元。
La Banque mondiale appuie ces deux programmes, qui sont destinés à injecter des fonds gouvernementaux dans les économies locales.
世界银行支持这两个方案,方案意图是将中央政府资金入地方经济。
Il permet notamment d'injecter l'aérosol dans les vapeurs rejetées lors de la combustion et dans le sillage des hélices.
这包括能将气雾剂喷入燃烧排气蒸汽、喷入推进器滑流。
Les virements effectués par le Gouvernement au profit des citoyens ont permis d'injecter des liquidités si nécessaires à l'économie.
政府对个人现金划转为经济入了急需资金。
La formation et le perfectionnement professionnels viseront principalement à injecter des ressources humaines compétitives dans les zones de développement prioritaire.
职业培训和再培训将主要面向人口在劳力市场参与竞争方面有困难重点发展地区潜在劳力资源。
L'amélioration des communications et des processus de gestion portera ses fruits sans qu'il soit nécessaire d'injecter des ressources supplémentaires.
改善通信和管理过程,无需增加资源就可带来益处。
De nombreux États Membres ont pris des mesures de relance, injectant des quantités colossales de liquidités dans les systèmes financiers.
许多会员国正在积极实施刺激项目,向金融市场入大新流动资金。
Nous espérons qu'un tel arrangement permettra d'injecter les ressources financières nécessaires pour parvenir à la pleine commercialisation de cette technologie.
我们预计,这一安排将入必要资金,以实现使该技术完全商业化。
Le traitement a consisté à administrer de l'anatoxine tétanique, à injecter des antibiotiques et à suturer la plaie du cuir chevelu.
通过射破伤风类毒素、抗生毒,以及头皮裂口缝合等办法进行治疗。
Selon des estimations de l'Asian Harm Reduction Network, il y aurait 200 000 opiomanes au Viet Nam, donc 50 000 s'injecteraient de l'héroïne.
据“亚洲减轻危害网络”估计,越南滥用阿片剂者多达20万人,据认为其中有50,000人射海洛因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。