La situation était toutefois insatisfaisante dans six bureaux.
办事对于以往审计建议的落实况不能人满意。
La situation était toutefois insatisfaisante dans six bureaux.
办事对于以往审计建议的落实况不能人满意。
Elles ont cependant relevé que leurs niveaux étaient insatisfaisants.
核心问题依然是,自愿捐助的环境继续使联合国各基金、方案和专门机构极为脆弱。
La définition proposée par la CDI est également insatisfaisante.
委员会提出的定义同样不人满意。
Nous pensons que la situation concernant le TPIR est insatisfaisante.
我们认为前南问题国际法庭的况不尽如人意。
Le libellé du commentaire, certes insatisfaisant, restait une question marginale.
评注的措辞也不人满意,不过属于枝节问题。
Les conditions de détention sont souvent insatisfaisantes et marquées par la surpopulation.
拘留所往往过于拥挤和设施不足。
Les bureaux jugés insatisfaisants présentaient des carences dans plusieurs domaines de contrôle.
列入“不满意”类的办事在若干个管制领域都存在不足之。
Le tableau 10 montre l'évolution de la proportion des mentions « insatisfaisant ».
10较了各年份不满意评级的例况。
Le présent projet est insatisfaisant à bien des égards.
现有的草案在许多方面有缺陷。
Bien que les saluant, nous les jugeons insuffisantes et insatisfaisantes.
尽管我们对此示欢迎,但我们认为这些措施是不够的,也是不能人满意的。
Les données disponibles indiquent que les progrès dans ces domaines demeurent insatisfaisants.
现有的数据明,在这些领域的进展仍然无法人满意。
Établie sur la base de ces seuls outils, la planification est insatisfaisante.
作为一种孤立的做法,可谓计划不当。
Les indicateurs de santé pour les femmes de l'Afghanistan restent insatisfaisants.
阿富汗妇女的卫生指标仍不人满意。
Cependant, ils ont estimé que leur communauté se trouvait dans une situation insatisfaisante.
但他们认为,佛教团体所的境遇并不人满意。
De plus, le statut des femmes et des filles demeure très insatisfaisant dans la province.
科索沃特派团和驻科部队的政策与措施的程度。
Bien que plus rapide, le processus d'entrée en vigueur des protocoles additionnels reste insatisfaisant.
尽管在使附加议定书生效方面的进展已经加快,但仍不能人满意。
Si sa façon de gouverner se révèle insatisfaisante, des moyens sont prévus pour le remplacer.
如果他的统治不能人满意,还有撤换他的办法。
L'état insatisfaisant de l'activité éditoriale est encore aggravé par les problèmes de financement.
由于供资方式不当,使出版活动不能人满意的状况变得更加糟糕。
D'après l'OMS, dans l'ensemble, la situation sanitaire des détenues était extrêmement difficile et insatisfaisante.
世界卫生组织报告指出,女囚一般的健康况极为严峻,十分差。
Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.
评分较差并不一定意味着失败、管理不善或有舞弊行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。