Autour de cette cachette, le photographe a pu constater que gisaient les corps de plusieurs combattants loyalistes.
在这个藏身点附近,摄影师看到多个卡扎菲的士兵的身体平躺着。
Autour de cette cachette, le photographe a pu constater que gisaient les corps de plusieurs combattants loyalistes.
在这个藏身点附近,摄影师看到多个卡扎菲的士兵的身体平躺着。
Faisant l'objet d'une gestion notoirement privée, elles sont en fait contrôlées par des loyalistes du Président Laurent Gbagbo et entretiennent des liens avec la puissante organisation des producteurs, l'Association nationale des producteurs de café-cacao de Côte d'Ivoire (Anaproci), et avec son concurrent, le Syndicat autonome des producteurs de café-cacao de Côte d'Ivoire (Synaproci).
这组织表面上是私
经营,但事实上
洛朗·巴博总统的
控制,他们都与势力强大的生产者组织可可咖啡科特迪瓦生产者全国协会以及与其相竞争的科特迪瓦可可咖啡生产者自治联合会有着千千丝万缕的联系。
La polarisation entre tenants de l'opposition et loyalistes revêt également une dimension inquiétante qui est celle du communautarisme et fait craindre des affrontements civils.
还有担心会出现内乱,因为反对派和效
派两派对峙,会严重影响到社区间关系,令
担忧。
Immédiatement après l'assassinat, les opinions politiques se sont divisées entre le camp de « l'opposition » et le camp des « loyalistes », sur la base de leurs positions respectives par rapport au Gouvernement et au Président du Liban, d'une part, et à la question des relations syro-libanaises, d'autre part.
暗杀事件之后,政治上立即出现分,根据对黎巴嫩现政府/总统和叙-黎现有关系的立场形成了两大阵营,一方是“反对派”,一方是“效
派”。
Nous accueillons avec satisfaction également les informations selon lesquelles 60 membres loyalistes du général dissident Nkunda, dans le Sud-Kivu, ont rallié le programme de désarmement.
我们还欢迎持不同政见者恩孔达将军60个下属也在南基伍加入解除武装计划的消息。
Vers 13 heures, les troupes loyalistes avaient réussi à mettre en déroute les mutins.
到大约13时为止,遵守命令的部队赶走了叛乱士兵。
Nous sommes particulièrement préoccupés par les combats entre les loyalistes du Fatah et du Hamas, qui ont déjà fait plusieurs morts.
我们对法塔赫和哈马斯效者之间的战斗十分关切,这
战斗已造成一
生。
Au mois de mars, un groupe supposément composé d'anciens membres des Forces armées zaïroises a lancé une série d'attaques contre des installations civiles et militaires à Kinshasa, réprimées par les militaires loyalistes.
三月份,一个显然原扎伊尔武装部队士兵组成的团伙袭击了金沙萨的一系列民用和军用设施,但被拥护政府的士兵击退。
Il avait avec lui des informations considérables concernant le réseau des loyalistes de l'ancien régime en Iraq, ce qui a permis d'interrompre les activités de ce réseau et d'en arrêter les membres.
他随身带有关伊拉克境内前政权效
者网络的大量材料,这导致该网络活动中断,其成员被拘押。
Des loyalistes de l'ancien régime et des extrémistes étrangers, déterminés à nier au peuple iraquien le contrôle de son avenir politique, continuent de lancer des attaques contre la population.
一心想要剥夺伊拉克民对其自己的政治未来的控制权的
前政权者和外国极端分子继续对伊拉克
民发起袭击。
La MONUC suit de près les événements dans les hauts plateaux de Minembwe afin d'éviter les affrontements entre les Banyamulenge loyalistes (fidèles au Gouvernement de transition) et un groupe de 250 dissidents Banyamulenge qui refusent de participer au processus de brassage.
联刚特派团密切注视米内姆布韦高地的事态,以避免过渡政府的穆伦格
同拒绝参与整编进程的250名穆伦格
之间发生对峙。
Parallèlement, l'Union calédonienne pro-indépendantiste a prié instamment la France de rester impartiale et de ne pas appuyer les partis loyalistes.
同时,支持独立的喀里多尼亚联盟则敦促法国保持不偏不倚,不要支持法国的各政党。
Où qu'il soit et quoi qu'il prépare, les forces loyalistes qui ont écrasé l'émergence d'une nouvelle instabilité doivent continuer à faire tourner le vent de l'histoire contre lui.
无论他在何处,也无论他正在计划干什么,一开始就压制了正在涌现的重新不稳定浪潮的效
的部队,必须继续扭转历史的潮流,使他处
不利地位。
Le 5 août, Protais Ndayitwaeko, Burundais d'origine tutsi, étudiant de dernière année à la Faculté de psychologie et des sciences de l'éducation de l'Université de Kisangani, aurait été assassiné à son domicile par des militaires loyalistes.
8月5日,Pratais Ndayitwaeko据称在家里被军效
分子杀死,他被指责支持了叛乱。
Certaines enquêtes se déroulent dans le secret le plus total, notamment celles portant sur la collusion entre les membres des forces de sécurité et des groupes paramilitaires loyalistes.
一调查结果仍属完全保密,其中有
调查集中在保安部队成员与统一主义者准军事团体之间的勾结。
Si nous voulonsvraiment avoir une stabilité politique et sécuritaire, je pense qu'il est normal que le Conseil de sécurité puisse se pencher là-dessus et, surtout, prendre en compte l'aspect humain des civils qui sont dans l'étau entre les forces rebelles et certaines forces loyalistes qui sont en train de défendre le territoire.
我认为,如果我们真的希望看到在政治与安全领域实现稳定,那么安理会就应该着手处理这个问题,尤其应该考虑到平民在叛军与不放弃领土的亲政府部队之间受困情况所牵涉到的的方面。
Ils ont été repoussés par les forces loyalistes et le putsch a échoué grâce à l'appui de troupes libyennes dépêchées à Bangui et au soutien d'éléments de la rébellion congolaise de M. Jean-Pierre Bemba.
在紧急派到班吉的利比亚部队和让-皮埃尔·贝姆巴先生领导的刚果反叛运动分子支持下,总统的部队击退了他们的进攻,粉碎了这场政变。
Devant cette situation assez difficile, les forces loyalistes ont repoussé les assaillants et libéré la capitale économique, Abidjan.
鉴这种困难的局势,效
政府的部队确实反击了进攻者并解放我们的经济首都阿比让。
Le rapport range dans cette catégorie un policier loyaliste et un civil.
报告表示,这类中被指名包括一名效的警察和一名男性平民。
Selon ce rapport, et comme il a déjà été dit plus haut, les forces loyalistes du RCD-Goma ne seraient directement responsables que de la mort d'une seule personne, un civil armé.
根据该报告并如上文所述,直接被效刚果民盟戈马派的部队杀害的仅有一
,即一名武装平民。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。