2.Bienvenue domestiques et les gens d'affaires étrangers à venir, mon menteur perturbation.
欢迎国内外有识之士来洽谈业务,子吾扰。
3.Pour se défendre, certains deviennent menteurs, mechants et même voleurs.
为了生存,一些人变成了子、坏人甚至是小偷。
4.Sa mère est une menteuse.
她妈妈是个子。
5.Le proverbe est menteur qui dit que la fortune vient en dormant.
说睡觉生财谚语是人。
6.Quel menteur tu fais! Une fois, on a été jusqu'en demi-finale.
你这个子!我们有一次打进了半决赛。
7.Un vieux dicton veut qu'on détecte plus facilement un menteur qu'un boiteux.
但是正如古老谚语所说,“谎言腿短。”
8.Il est un menteur.
他是个说谎人。
9.Car il faudra compter avec la présence d'éric, son diabolique collègue de bureau, menteur, tricheur... sans scrupules !
因为他必须考虑到埃里克存在,他邪恶同事,子,子...不知羞耻!
10.18Celui qui dissimule la haine a des lèvres menteuses, Et celui qui répand la calomnie est un insensé.
18隐藏怨恨,有说谎嘴。口出谗谤,是愚妄人。
11.Le seul menteur du Midi, s'il y en a un, c'est le soleil. Tout ce qu'il touche, il l'exagère. »
“南方唯一一个说谎者,如果说有,就是太阳。万物生长靠太阳嘛!”
12.De même, l'Indien est aussi catalogué et désigné par des qualificatifs stigmatisant la pauvreté tels que voleur, menteur, délinquant, vagabond, sans éducation, etc.
如此,土著也被归类,打上因贫穷而招致轻蔑,例如盗贼、撒谎、犯罪、懒惰、未受过教育等烙印。
13.Par contre, nous acceptons certaines parties du témoignage de M. Bollier, bien que nous ayons trouvé ce témoin par moments menteur et par moments peu fiable.
但我们接受Bollier先生证言某些部分,尽管我们认为他有时没有据实作证,有时提供不可靠证言。
14.Le deuxième a été «traité comme un menteur» par les autorités de l'État partie, ce qui constitue une atteinte à sa dignité et à son intégrité personnelle.
第二提交人被缔约国当局“当作撒谎者对待”,侵犯了他尊严和人格完整。
15.S'ils le font d'une manière professionnelle et dans la légalité, et sans mauvaise intention, les mensonges des menteurs seront exposés devant l'opinion publique, et l'objectif déclaré du Conseil de sécurité sera atteint.
16.Combien de temps ? Oh, quelques jours, à peine (menteuse !), une semaine tout au plus. Je vous préviendrai de mon retour (là, je réprime à grand peine un rire nerveux). Merci, vraiment, merci.
17.Libre à eux d'en prendre la responsabilité, mais ils seraient peu crédibles tant la légalité de la détention fut peu respectée à cette époque, sans réaction aucune de leur part, alors qu'ils auraient pu - ils auraient dû - s'opposer à ces dérives constamment stigmatisées par l'Expert indépendant dans ses précédents rapports, et traité à l'époque de menteur.
18.Le temps n'a pas eu le temps d'effacer leurs inventions avant que les vipères de la dynastie des Sabah ne crachent de nouveaux mensonges d'une longue série qui a commencé avec Naïra Al Sabah et un mensonge concernant les couveuses pour nouveaux-nés, et qui a abouti au refus par les dirigeants menteurs de reconnaître qu'ils volent du pétrole iraquien, alors que cela a été établi par Kofi Annan, Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.