词条纠错
X

exact

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

exact 常用词TEF/TCF专四

音标:[εgza(kt), εgzakt] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
exact, e

a. (m)
1<书>严格的
2准时的, 守时的, 守约的
un fournisseur exact 守时的供货商
cet élève n'est pas exact 这个学生不守时


3真实的, 如实的
un récit exact des événements 对事件的如实叙述

4准的, 切的,
le candidat a donné la réponse exacte 考生回答准



常见用法
un récit exact des événements一篇如实反映事件的报
les sciences exactes科学
c'est l'illustration exacte de ce que je disais这正是我所说的话的切例证

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
ex 出,外 + act 做

词根:
ag, act, ig, am 行动,做,活动

近义词:
authentique,  correct,  rigoureux,  strict,  vrai,  juste,  précis,  fidèle,  minutieux,  scrupuleux,  véridique,  ponctuel,  littéral,  méticuleux,  objectif,  propre,  véritable,  être avéré,  réel,  conforme
反义词:
approchant,  approximatif,  arbitraire,  bancal,  caricatural,  conjectural,  controuvé,  défectueux,  erroné,  falsifié,  faux,  inexact,  fantaisiste,  infidèle,  fautif,  incorrect,  imprécis,  vague,  grossier,  inadéquat
联想词
précis的;approximatif近似的,大概的;erroné错误的;supposé假定;exactement地,切地;exagéré夸张;évident明显的,显而易见的,一目了然的,显著的;vraisemblable像真实的;plausible可接纳的,很像真实的;différent不同的,相异的;normal正常的,正规的;

couple exact 正合偶

Oui, c'est exact.

是的,就是这样。

Quel est  le montant exact de vos dettes?

你的债务总额到底是多少?

Le rôle exact des nomades dans l’Histoire fait également l’objet de discussions.

在史学研究领域,游牧民族的影响同样是一个备受争议的题目。

Je vous certifie que ces informations sont exactes.

我向您保证这些消息是的。

Prix raisonnable, exacte de la marchandise et de bonne qualité pour une longue période, nous avons une bonne réputation, et avec nos clients et tous de votre coopération.

合理的价格、的货期及优良的品质使我们长期以来拥有良好的信誉,并成为我们与您及所有客户合作的基础。

Une traduction dépend toujours de l'interpretation du traducteur, car quelques fois un mot dans une langue n'a pas de traduction exacte dans une autre.

一个翻译总是依赖于译者的解释,因为有时候在一种语的字眼无法被地翻译成另一种语

Une variété d'espèces, les spécifications complètes, exactes et en temps voulu fourniture, la vente et à zéro, fournisseurs directs d'usine, avec un plus grand avantage de prix.

各种品种、规格齐全,供货及时,批零兼售,厂家直接供货,具有较大价格优势。

Au cours des dernières années, la société développe activement le commerce électronique, le commerce plus pratique canaux peuvent être publiés plus exactes et à jour des informations sur les produits.

公司近年积极发展电子商务,使贸易渠便捷,可以及时地发布更多的产品信息。

Professionnelle en plastique de couleur, de la préparation de la couleur exacte, les clients peuvent goûter à la norme internationale ou de couleur, de la couleur.

专业塑料配色,颜色配制,可以根据客户来样或国际标准色号定制配色。

Traçabilité et sécurité Il n’est pas toujours aisé de connaître la composition exacte d’un produit cosmétique « traditionnel » et d’identifier la provenance des matières premières qui le composent.

可追溯性和安全性 并不总是很容易知的组成化妆品的“传统” ,并查明来源的原料构成它。

Il est très difficile de donner un chiffre exact sur le nombre des prostituées chinoises en France ou plus précisément dans la région d’Ile de France.

我们很难就在法或仅在巴黎地区的中国妓女数量给出一个数目。

Heng-Fu Digital Technology Co., Ltd, l'introduction avancée de l'impression numérique à jet d'technologie, 8 couleurs buse plus la couleur exacte.

恒福数码科技有限公司,引进先进的数码喷射印花技术,8色喷头颜色更加

Une série de jeux interactifs étaient également organisés pour les visiteurs, invités notamment à deviner le nombre exact de macarons utilisés dans une pyramide.

一系列互动游戏也在旅游者中展开,其中有一个就是他们要猜一个马卡隆金字塔有多少个小马卡隆。

9- Au moment de payer le taxi, ne regardes jamais dans ton portefeuille pour sortir un billet : prends un billet un au hasard et tends-le : C'est toujours le prix exact.

在付出租车车的时候, 从不用到钱包去找钞票:随便抽一张给他:通常正是这个额.

La sociologie n'est pas une science exacte comme la mathématique, il y a trop de variables pour arriver à un "modèle universel" dans cette matière.

社会学不是一种像数学一样的科学。在这方,要成为一种“普遍的典范”有太多的变数。

Phileas Fogg était de ces gens mathématiquement exacts, qui, jamais pressés et toujours prêts, sont économes de leurs pas et de leurs mouvements.

福克先生是这样的一种人,生活按部就班,行动,从来不慌不忙,凡事总有准备,甚至连迈几步,动几动,都有一定的节制。

Rien qu'avec son petit morceau de toile, la Tankadère fut enlevée comme une plume par ce vent dont on ne saurait donner une idée exacte, quand il souffle en tempête.

唐卡德尔号仅有的那块小布帆已被暴风吹得象一根飘忽不定的鹅毛。小船在暴风雨的狂啸中经历的惊险情景简直是无法描述。

Une enquête a été diligentée par les services de sécurité compétents pour déterminer les causes et les circonstances exactes de ce tragique accident.

安全部门也被敦促就事故原因和事故发生具体情况展开调查。

Le romantisme n'est précisément ni dans le choix des sujets ni dans la vérité exacte, mais dans la manière de sentir.

浪漫主义不拘于题材的选择或的现实,而是出于感觉的方式。

Quelle est l'heure de convocation à l'aéroport?A quelle heure dois-je y arriver?Quelle est l'heure exacte d'embarquement?

几点到机场办理乘机手续 几点应到达机场 上飞机的时间是几点钟?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exact 的法语例句

用户正在搜索


ébrécher, ébréchure, ébriété, ébrieux, ébrouage, ébrouement, ébrouer, ébrousser, ébrouter, ébruitement,

相似单词


ex post, ex professo, exacerbation, exacerbé, exacerber, exact, exacte, exactement, exacteur, exaction,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。