Mesdames et Messieurs, bienvenue à venir à des pourparlers.
欢迎各位朋友前来商。
Mesdames et Messieurs, bienvenue à venir à des pourparlers.
欢迎各位朋友前来商。
Bienvenue sur les nouveaux et les anciens clients appeler les pourparlers.
欢迎各新老客户致电洽。
Nous avons rapidement atterrissage de haute qualité, se félicite des pourparlers.
我起货快品质高,欢迎洽。
Bienvenue à venir à l'unité de contact pourparlers usines et les mines.
欢迎各单位厂矿企业前来联系洽。
Bien connu dans l'ensemble de l'entreprise se félicite des pourparlers à venir!
欢迎各地知名企业前来洽!
Les pourparlers engagés s'acheminent vers leur conclusion.
已开始的判正在逐步获得结果。
Mais les rebelles ont boycotté les pourparlers.
但是反叛分子抵制了判。
Cela est nécessaire pour faciliter les pourparlers.
此类努力,因为我促进会。
Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.
作演习同会不相匹配。
Ils ont également organisé de nombreux pourparlers bilatéraux.
此外,他还多次举行双边会。
Elle offre des possibilités pour mener des pourparlers multilatéraux.
它为举行多边判提供了机会。
Il ne s'agit pas de prolonger les pourparlers indéfiniment.
我并不是说无限期延长会。
Nous appelons Pyongyang à reprendre les pourparlers à six pays.
我呼吁平壤返回六方会。
Démonter la volonté politique de mener des pourparlers de paix.
表明对和平判的政治承诺。
Cet accord crée un milieu favorable aux pourparlers de paix.
这一协定提供了一个有利于和进展的环境。
Racks électrique à distance, a approuvé, zéro-terme, a souhaité la bienvenue aux pourparlers!
遥控电动晾衣架,批,零兼营,欢迎洽!
Bienvenue aux nouveaux et anciens clients lettre appelle à la coopération en pourparlers.
欢迎新老客户来电来函,合作洽。
Des femmes libériennes ont participé aux pourparlers de paix d'Accra.
利比里亚妇女参与了阿克拉的和平会。
Les représentants du Premier Ministre Banny étaient également présents aux pourparlers.
班尼总理的几位代表也出席了会。
Le Conseil doit ainsi continuer à encourager les pourparlers de Juba.
因此,安全理事会必须继续鼓励朱巴会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。