1.Ces dernières années, les résultats ont été positifs, aussi bien quantitativement que qualitativement.
无论从还是质角度来说,近年来取得成果都是乐观。
2.Cette mesure limitera quantitativement le développement des capacités nucléaires.
这将上限制核武器能力开发。
3.Tous les compartiments de l'environnement sont quantitativement pris en compte.
该模型以定考虑了所有环境组成分区。
4.De même, ils favorisent l'échange d'informations, tant quantitativement que qualitativement.
同样地,计算机促进了信息交换,无论上还是质上。
5.Un État engagé doit être en mesure d'évaluer ses stocks (qualitativement et quantitativement).
一个做出承诺国家需要有(从上和质上)评估其库存能力。
6.Qualitativement et quantitativement, 1'eau disponible ne permet pas d'assurer 1'hygiène personnelle et 1'assainissement.
水质和水都不足以维护个人和环境卫生。
7.De manière générale, les actions de ces départements ministériels ont été améliorées qualitativement et quantitativement.
一般来说,这三个部工作和质上均获得了改善。
8.Cet éventail d'organismes permet de rassembler des informations quantitativement et qualitativement suffisantes sur ceux qui demandent une licence.
涉及面如此广泛机构使人们有可能对申请这种执照人收集有一定和准确性信息。
9.Cette dernière interaction serait quantitativement supérieure et augmenterait plus rapidement tant que les températures continueraient à s'élever.
只要温度不断升高,后者相互影响和速度面将更大更快。
10.Il importe d'évaluer leur vulnérabilité si l'on veut mieux préserver les eaux souterraines, tant qualitativement que quantitativement.
必须评估含水层脆弱性以改善对地下水资源保护。 其目标因此应该是保护地下水和质。
11.J'espère que les membres de l'Assemblée générale reconnaissent que nous avons essayé d'être plus transparents qualitativement et quantitativement.
我希望大会会员国意识到,我们无论是质面还是面都试图变得更具有透明度。
12.Quantitativement, les femmes représentent un pourcentage croissant des populations migrantes et, dans plusieurs pays, elles constituent déjà la majorité.
从上说,妇女占移徙人口百分比越来越大,而且若干国家,她们已经占多。
13.Or, la dotation en effectifs actuelle des bureaux, tant quantitativement que qualitativement, est inadaptée au regard de l'impact opérationnel souhaité.
但是,监督厅认为,当前次区域办事处实际员额配置,人和专长两面,对于渴望产生业务影响而言是不够。
14.Pour ce qui est de la timorisation, le représentant du Royaume-Uni m'a demandé comment nous pourrions l'améliorer, qualitativement plutôt que quantitativement.
关于东帝汶化问题,联合王国代表问我,我们是如何从质面而不是从面进行改进。
15.Ainsi, les opérations du SCN ont contribué à améliorer tant quantitativement que qualitativement la base de données dynamiques sur les géocroiseurs connus.
因此,空间卫士中枢工作有助于从上和质上改进已知近地物体动态据库。
16.Les modes d'action des isomères du HCH sur le système nerveux central, qui est leur principal organe cible, diffèrent quantitativement et qualitativement.
17.Les flux privés de capitaux étant une source peu fiable de financement du développement, il importe que l'APD progresse quantitativement et qualitativement.
由于私人资本流入并不是发展筹资可靠来源,因此提高对发展中国家官援助和质是重要。
18.Il est, en effet, indispensable d'accroître, quantitativement et qualitativement, les moyens du Comité, au premier chef en matière d'expertise et de logistique.
我们必须从和质上改进委员会所能利用手段,首先是专门知识和后勤面。
19.Il s'agit donc d'envisager et de mettre en place au plus tôt une aide quantitativement et qualitativement appropriée avec des conditionnalités adaptées.
因此,我们必须考虑对条件性进行调整之后,尽快上和质上提供充分援助。
20.Pour ce faire, la composition du Conseil de sécurité devrait être élargie quantitativement et qualitativement, tant pour les sièges permanents que non permanents.