词条纠错
X

qualitativement

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

qualitativement

音标:[kalitativmɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
adv.
从质量上看, 就质量上说, 在质量方面

Paris a changé, massivement et qualitativement .

巴黎变,不论从变化的数目上看,还是变化的性质上看,它彻底变

On va améliorer ce produit qualitativement.

我们将从质量层面改善这款产品 。

Paris a changé, massivement, qualitativement et totalement.

巴黎变数量和质量上变,彻底变

Qualitativement, Iphone est la meilleure marque de smartphone dans le monde.

质量上来说,苹果是世界上最好的智能手机品牌。

De même, ils favorisent l'échange d'informations, tant quantitativement que qualitativement.

同样地,计算机促进信息的交换,无论在数量上还是在质量

Ces dernières années, les résultats ont été positifs, aussi bien quantitativement que qualitativement.

无论从量还是质的角度来说,近年来取得的成果都是乐观的。

Le renforcement des garanties a reçu des apports qualitativement nouveaux.

加强保障措施从质方面得到新的动力。

Cette catégorie n'est pas qualitativement comparable aux autres.

类别在性质与提议的其他类别并不相似。

Qualitativement et quantitativement, 1'eau disponible ne permet pas d'assurer 1'hygiène personnelle et 1'assainissement.

水质和水量都不足以维护人和环境卫生。

De manière générale, les actions de ces départements ministériels ont été améliorées qualitativement et quantitativement.

般来说,这三部的工作在数量和质量上均获得改善。

Un État engagé doit être en mesure d'évaluer ses stocks (qualitativement et quantitativement).

出承诺的国家需要有(从数量和质量上)评估其库存的能力。

Seuls quelques États développés jouissent d'un niveau de bien-être qualitativement nouveau grâce à ces progrès.

只有些发达国家由于这种进步而使福利在质上实现新水平。

Aujourd'hui, la situation est qualitativement différente.

今天,形势有本质不同。

De plus, cette catégorie n'est pas qualitativement comparable aux autres catégories qui ont été proposées.

而且,这类别在性质与提议的其他类别并不相似。

Aujourd'hui, il est apparu dans la région une situation qualitativement nouvelle et il faut en profiter pleinement.

今天,该地区出现全新的局面,必须充分利用这种情况。

Il importe d'évaluer leur vulnérabilité si l'on veut mieux préserver les eaux souterraines, tant qualitativement que quantitativement.

必须评估含水层的脆弱性以改善对地下水资源的保护。 其目标因此应该是保护地下水的数量和质量。

Cet éventail d'organismes permet de rassembler des informations quantitativement et qualitativement suffisantes sur ceux qui demandent une licence.

涉及面如此广泛的机构使人们有可能对申请这种执照的人收集有定数量和准确性的信息。

Les effets de ces changements structurels endogènes ne sont pas qualitativement différents de ceux causés par la mondialisation.

国内引发的结构变化所产生的效果与全球化导致的结构变化在质量并没有多少区别。

J'espère que les membres de l'Assemblée générale reconnaissent que nous avons essayé d'être plus transparents qualitativement et quantitativement.

我希望大会会员国意识到,我们无论是在质方面还是在量的方面都在试图变得更具有透明度。

Ce type d'opération pourrait devenir un instrument qualitativement nouveau et plus largement applicable dans l'arsenal des Nations Unies.

这种行动有可能成为联合国预防冲突的措施库中种全新的最广泛采用的工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 qualitativement 的法语例句

用户正在搜索


luthiste, lutidine, lutin, lutiner, lutite, luton, lutrin, lutte, lutter, lutter contre,

相似单词


qualifié, qualifier, qualitatien, qualitatif, qualitative, qualitativement, qualité, qualiticien, qualitromètre, quand,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。