Il importe d'éviter de longues récriminations entre les services.
应当避免长期的组织间争吵。
Il importe d'éviter de longues récriminations entre les services.
应当避免长期的组织间争吵。
L'idée est de nous entraîner dans des récriminations mutuelles avec Djibouti.
这一军事挑衅的目的完全是要我们陷入与吉布提的相指责。
La scène politique locale est essentiellement limitée à des récriminations de ce type.
内部的政治景象大多局限于这种类似的控诉。
Mon pays pense que le moment n'est pas propice aux récriminations.
我国认为这不是施以报复的时机。
Nous devons donc veiller à ne pas nous épuiser mutuellement en récriminations stériles.
因此,我们必须注意,不能让徒劳无益的相责备将我们消耗殆尽。
Nous sommes alors pris dans une spirale de reproches et de récriminations mutuels.
然后我们陷入逐步升级的相责备和反责中。
Il n'y a pas de place pour la politique politicienne et la récrimination.
不容有琐碎政治或相指责。
Mesures unilatérales et récriminations ne sont pas une réponse à la situation actuelle.
单方面的措施和相指责不是解决目前局势的。
Les récriminations mutuelles et l'intervention des médias iront à l'encontre de ces objectifs.
相指责和通过媒体谈判是与这些目标背道而驰的。
L'heure n'est pas aux récriminations.
今天不是相指责的时候。
Sortons des ténèbres des récriminations historiques.
让我们再也不要在积满灰尘的历史性责的角落徘徊。
L'heure n'est pas aux récriminations mutuelles; l'heure est à l'action commune en faveur du processus de paix.
这不是相指责的时刻;这是相行动、支持和平进程的时刻。
Les parties devraient renoncer à l'affrontement et aux récriminations et retourner à la table des négociations.
当事各方不应再搞对抗和相指责,而应回到谈判桌上。
Ses récriminations portent sur le fait que les dispositions de ce texte ne sont pas respectées.
他不满的是该指令的规定未被遵守。
La difficulté, pour le médiateur, consiste à passer de cette dynamique de récriminations à une dynamique positive.
调解人面临的挑战是将这一对抗进程转化为解决问题的进程。
La violence engendre la violence, laissant dans son sillage mort et destruction, chagrin et amertume, récriminations et vengeance.
暴力只会孳生暴力,留下的只有死亡和破坏、悲伤和怨恨、相指控和报复。
Le débat sur de nombreuses autres questions s'est aussi caractérisé par sa polarisation et une tendance à la récrimination.
“对许多其他问题的辩论呈现了泾渭分明的两极,语言相当尖刻。
Les tentatives visant à utiliser la salle du Conseil pour des récriminations mutuelles et tous les types d'argumentation sont contre-productives.
用安全理事会作为相指责的企图和各种争论方式只能起反作用。
Nous ne le pourrons que par notre reconnaissance réciproque et notre respect mutuel et non pas par des récriminations non fondées.
只有通过相承认和尊重,而不是通过毫无根据的反责,我们才能做到这一点。
Nous devons regarder par-delà les fumées de la guerre et éviter les tentations faciles que sont la récrimination et la rancœur.
我们的目光不能被战争的硝烟所局限,我们必须避免很容易会出现的那种相指责与相埋怨的做法。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。