Deux arrêts particulièrement importants avaient été rendus.
法院做两项特别重要的判决。
Deux arrêts particulièrement importants avaient été rendus.
法院做两项特别重要的判决。
Sitôt achevé, le rapport est rendu public.
报告编写完毕后即应公布。
Sitôt achevé, ce rapport est rendu public.
报告编写完毕后即应公布。
La Chambre d'appel en a rendu trois.
上诉分庭三份判决。
Les jugements sont normalement rendus par un juge unique.
争议法庭判决通常应由一名法官。
Les jugements sont habituellement rendus par un juge unique.
争议法庭判决通常应由一名法官。
Les autorités libanaises ont également rendu publique cette information.
黎巴嫩当局还公布这一消息。
La presse a largement rendu compte de cette manifestation.
全天的活动在媒体上得到广泛报道。
C'est ce qui a rendu ses filles hystériques.
这使得他的女儿们大为惊恐。
Les arrêts et avis rendus par la Cour sont excellents.
法院发布高质量的裁决和意见。
L'avis juridique a été rendu le 20 mars.
法律咨询意见于3月20日定稿。
Le nouveau manuel serait rendu public par souci de transparence.
于透明的原因,新的草案将予公布。
Le nom de 15 des victimes a été rendu public.
此时,15名恐怖主义活动受害者的姓名已经公布。
Un nombre sans précédent d'enfants ont été rendus orphelins.
我们的数目空前的儿童正在成为孤儿。
Elles ont de nouveau rendu possible une existence sans peur.
它们恢复没有恐惧的生活。
Je remercie donc tous ceux qui ont rendu cela possible.
因此,我感谢使之成为可能的每一个人。
Ces variations ont également rendu plus complexe le processus de liquidation.
标准的不同还使得清理结束工更加复杂化。
La Chambre a également rendu 11 décisions écrites en l'espèce.
分庭在本案中还11项书面裁定。
La Chambre a également rendu 10 décisions écrites en l'espèce.
分庭在这一案件中还10项书面裁定。
Cela n'a, hélas, pas été rendu possible par le SPDC.
遗憾地,和发会不容许这种做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。