Il y a dans le renoncement à la joie comme une sorte d'abdication.
在对享乐的放弃中似乎有一种对权力的放弃感。
Il y a dans le renoncement à la joie comme une sorte d'abdication.
在对享乐的放弃中似乎有一种对权力的放弃感。
Un pape en lutte contre « le renoncement à la foi ».
一位与“抛弃信仰”而斗争的教皇。
Mais par ce renoncement, il la plaçait en des conditions extraordinaires.
可是意有所舍,心尤未甘,他只放在非凡的境界。
Atteindre un tel objectif exige le renoncement à l'option nucléaire.
实现这一目标不需要核选择。
De l'avis de la Cour, aucune norme internationale impérative n'interdit un tel renoncement.
法院为,没有任何强制性国际规范禁止此种放弃行为。
Je me refuse donc à partir de ce modèle d'armée, pour simplement constater des renoncements.
我受从这个框架出发,然后只是看看必须放弃哪些目标。
On voit parfois dans les réformes un renoncement à certaines certitudes.
改革有时视同放弃确定性。
Les cas cités au sujet du renoncement à des dettes sont exceptionnels.
所提到的涉及免除债务的例子是很例外的情况。
Nous savons que le renoncement à la violence n'est qu'un début.
我们知道,放弃暴力只是一个开始,和平需要的更多。
Rien ne serait plus grave qu'un renoncement, ni ne nuirait autant à l'utilité du Conseil de sécurité.
投降是最严重的,会产生最恶劣的后果,最会使安全理事会失去意义。
Elles peuvent à la fois inciter au renoncement à l'acquisition d'armes de destruction massive et se révéler dissuasives.
它们既能鼓励放弃获取大规模毁灭性武器,又能起到威慑作用。
Toutefois, le fait de ne pas inscrire ce droit dans le contrat de mariage équivaut à renoncement implicite.
但是,合同未做规定的,视为默示放弃这项权利。
Cette action passe avant tout par le renoncement à la terreur et la fin de la violence contre Israël.
这一开始首先要放弃恐怖并结束对以色列使用暴力。
Toutefois, aucune difficulté ne peut justifier le renoncement au Plan de règlement des Nations Unies pour le Sahara occidental.
尽管如此,但无论怎样的困难都不能说明应当放弃《联合国西撒哈拉定居计划》。
En outre, avec du recul, l'on constate que les initiatives en la matière ont souffert de renoncements autodestructeurs majeurs.
另外,回顾过去,我们还发现裁军和不扩散努力受困于种种自身造成的重大失望。
Le renoncement aux armes de destruction massive constitue une des plus hautes priorités de ce millénaire.
在这个千年中,放弃大规模毁灭性武器是首要的优先工作。
L'intervenante a mis en garde contre le renoncement aux recettes fiscales par souci de promouvoir l'investissement.
警告说,不能为了促进投资而放弃税收。
Nous soulignons toutefois que l'application d'un tel renoncement ne serait valable que pour la durée de l'arrangement multilatéral.
但我们要强调,此种放弃的适用只应在多边安排的期限内有效。
Le renoncement aux programmes d'armements illicites peut mener à de meilleures relations avec les États-Unis et les autres nations libres.
放弃发展违禁武器有助于改善与美国及其他自由国家的关系。
Les exigences en faveur d'un renoncement à une approche équilibrée font abstraction de la réalité et nous en éloignent.
要我们放弃平衡办法的要求忽略了现实,会使我们更加脱离实际。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。