Mais, s’il n’y a pas provocation, il n’y a pas réaction.
但如果没有挑拨,就不会有什么反应。
Mais, s’il n’y a pas provocation, il n’y a pas réaction.
但如果没有挑拨,就不会有什么反应。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由天主教青年组织的Holywins音乐会却保留了下来。
Sa réaction a été un peu vive.
他的反应有些强烈。
Cette proposition a suscité quatre principales réactions.
这项建议引发了四个主要问题。
Voilà notre première réaction à ce rapport.
这就是我们对报告的初步评论。
Puis on appelle cette réaction de la violence.
我们能将这种反应称为暴力行为吗?
On ne connaît pas la réaction du destinataire.
我们还不知道收件国的反应。
Elle a dit avoir recueilli des réactions mitigées.
据报,调查团得到了不同的反应。
La réaction ! Je vais être comme une épave toute une semaine.
这是正常现象!我算睡上他一个星期.
Elle inclut les réactions des gouvernements à ces communications.
报告还载有各国政府对这些来文的反应。
J'attends avec intérêt leurs réactions et leurs conseils.
我期待着听取安理会的反应和意见。
Il existe une légère dichotomie dans la réaction internationale.
我们在国际反应中有两部分。
Cela enrichira notre réflexion que de connaître leurs réactions.
知道他们的反应,肯定将丰富我们的讨论。
Ceci permettra au Conseil de formuler des réactions efficaces.
这将使安全理事会能够作出有效的反应。
J'espère une réaction tout aussi porteuse d'espoir.
我希望会得到同样让人充满希望的反应。
À certains moments, l'indignation est la seule réaction appropriée.
有时候,愤恨是唯一的适当反应。
Il devrait en aller de même de notre réaction collective.
如果联合国要继续保持其意义,就不能还是老样子。
Toute action appelle une réaction, qui elle-même suscite une contre-réaction.
行动引起反应,作出反应则引起反作用。
Ces deux éléments requièrent, à l'évidence, des réactions différentes.
两者显然需要不同的回应办法。
Il y a eu une première réaction, puis plus rien.
随后对它作出过回应,没有别的什么了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。