Il a tellement insisté, j'ai du lui dire.
他是如此地,我得告诉他。
Il a tellement insisté, j'ai du lui dire.
他是如此地,我得告诉他。
Depuis sa création en 1995, conformément à améliorer la qualité avantage, qui insiste sur la crédibilité de la première fin par la majorité des utilisateurs.
公司自1995年创建以来,依拓质量优势,守信誉第一的宗旨,深受广大用户的好评。
Société de livraison rapide, l'assurance de la qualité rigoureux, et toujours insister sur la qualité, excellent service, le client culture d'entreprise.
本公司交货迅速,品质严格保证,始终质量,优服务,以客为尊的企业文化。
La pièce, qui comprendra d’impressionnants passages sur la vie sous-marine et les glaciers, insistera sur le message que « les enfants détermineront l’avenir de la ville ».
舞台剧将呈现神奇的海底和冰川世界,传达《孩子的选择,决定城市的未来》这一主题。
Si vous êtes dans ce cas, il faudra donc insister sur votre capacité à avoir des amis, à partager, etc.
如果你遇见了这种情况,你必须要强调你有朋友一起玩,一起交流之类的。
La France appuie davantage le volet "aides" de ce système afin de prévenir une crise, tandis que les Allemands insistent eux sur le volet "sanctions".
为了预防危机,法国更多的是支机制中“援助”方面,而德国强调“制裁”方面。
Nous insistons toujours sur la qualité à la base, de bonne foi comme la pierre angulaire de l'objectif de la réaction rapide à, à n'épargner aucun effort au service à la clientèle.
我们始终以质量为核心、以诚信为基石、以快速反应为宗旨,竭尽全力为客户服务。
Crédibilité personnelle, je ne suis insister sur le fait que l'homme est la cause, je l'espère, pour le succès, et j'ai donc le pouvoir de faire un bon travail et je veux faire!
有个人的信誉,我强调做人就是做事业,我渴望成功,所以我有动力做好我想做的事情!
Légendaire pilote ace a également insisté pour moins de 30 secondes !
鼠标点击女孩开始游戏,移动女孩躲避三个疯狂的追求者,看看你有多快、看看你能多久,据说王牌战斗机飞行员也过不了30秒!
Depuis sa création, a insisté à leurs clients rapidement et avec précision les parties de fournir des moisissures, des outils de traitement, tels que le niveau élevé de qualité des pièces.
公司成立以来,一直向顾客快速,准确地提供模具配件,加工用工具等高质量的零件。
L'ancien premier ministre de Fran?ois Mitterand a insisté, dès le début de son intervention, sur la nécessité d'une synthèse entre les courants.
这位弗朗索瓦-密特朗的前总理自开始参与就在各派之间需要达成联合。
La société a toujours insister sur la qualité en premier lieu, la réputation d'abord, premier engagement de service pour la majorité des utilisateurs avec de hauts niveaux de satisfaction client.
公司始终质量第一、信誉第一、服务第一的承诺,为广大用户提供称心满意的产品。
Ont beaucoup d'amis, partenaires et fournisseurs, expérience de magasinage dans le vent et la pluie, nous insistons sur la preuve de la force de la foi et l'amitié.
拥有众多的合作伙伴及厂商朋友,在经历商场上的风雨后,证明我们的实力与友好的诚信。
Dans ses écrits Freud a souvent insisté sur la difficulté qu'il eut à maintenir ses idées sur ce sujet, idées tirées de son champ d'expérience.
在他的著作中,弗洛伊德经常强调他有维这个主题上观点的困难,这些是从他的经验领域得出的观点。
Depuis l'entreprise a créé en 2003, la Société a toujours insisté sur le fait: service: l'idée!
自公司2003年创建以来,本公司一直:服务为主:的理念!
Cela ne sert à rien d'insister.
下去没什么用。
Pourquoi ne pas insister sur la possibilité?
为什么不因为那个可能性而?
L'entreprise depuis sa création, d'insister sur la qualité de survivre afin de bénéficier et de développement, l'innovation technique comme la force motrice de la gestion.
公司自成立之日起,以质量求生存,以效益求发展,以技术创新为动力的经营理念。
Depuis Steph insiste pour que Camille ne mange pas à la cantine, ainsi on prend moins de risque surtout vu comment son estomac est fragile.
为了这事,家属更决要我开学后每天中午接珈米回家吃饭,图个放心,尤其她的小肠胃这么脆弱。
Shanghai Hua Industrial Co., Ltd est né en 1998, la société a toujours insisté sur la qualité en premier lieu, la crédibilité de la suprématie des buts, a remporté la majorité des clients bien.
上海市金花实业有限公司于1998年诞生,公司一直质量第一,信誉至上的宗旨,赢得了广大客户的好评。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。