词条纠错
X

sacrilège

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

sacrilège

音标:[sakrilεʒ] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.m.
1. 罪,亵
commettre un sacrilège犯亵
2. 大不敬,亵行为
C'est un sacrilège d'avoir démoli cette abbaye et d'en avoir vendu les pierres.拆毁这座道修院并变卖它的砖石一种亵行为。
3. 亵者,

a.
的,犯罪的
un attentat sacrilège对的亵

n. m.
【宗教】亵

Ils croyaient, de manière sacrilège, qu'ils étaient l'instrument de la providence divine.

他们相信他们实现神意的工具,这种想法本身的。

Le sacrilège que constituent ces souffrances humaines est inconcevable et douloureux à supporter.

这种人类遭受苦难的亵的境况令人难以相信的,其痛苦难以忍受的。

Efforçons-nous de voir clairement l'avenir et de prendre des mesures urgentes pour protéger notre monde et nos enfants d'un sacrilège futur.

让我们努力清未来,紧急采取步骤,保护我们的世界和儿童,使他们未来免受亵

En dernière analyse, le sacrilège perpétré en Estonie ne peut pas manquer d'influer sur les relations de la Russie avec l'Union européenne et l'OTAN.

爱沙尼亚的亵行径最终不能不影响到俄罗斯与欧盟和北大西洋联盟的关系。

Ce que l'un considère comme des propos sacrés peut être considéré comme sacrilège par un autre et donner lieu à des actions en justice pour « diffamation de religion ».

被一个人视为神的言论,另一个人可以性的,因此能够为“诽谤宗教行为”对其采取法律行动。

Comme l'a dit le Ministre des affaires étrangères de la Fédération de Russie, S. V. Lavrov, « Je considère que tout ceci est répugnant… De tels actes sacrilèges n'ont aucune justification… ».

“我认为,所有这一切都极为恶劣……没有理由可为这种亵辩解……”。

En Russie, nous avons perçu le démontage et le déplacement du monument à la guerre de libération et le transfert des cendres des soldats soviétiques à Talinn comme un sacrilège.

俄罗斯人民认为,拆除和迁移塔林解放战士纪念碑以及迁葬苏联军人遗骸的做法对我们的亵

Cet acte de sacrilège insoutenable, visant l'un des tenants les plus sacrés et les plus fondamentaux de la tradition juive, ainsi que de la société civilisée, a choqué et scandalisé le peuple israélien.

这一针对犹太人传统的最神的根本信条和文明社会的令人无法容忍的亵的行为,震撼和激怒了以色列人民。

Les déplacements de populations, contraintes de quitter leurs foyers, et les souffrances humaines sacrilèges dans de nombreuses régions du monde montrent que si des stratégies ne sont pas immédiatement mises en œuvre pour y remédier, la situation mondiale va continuer de se détériorer.

人们离开其自然居住地而背井离乡,在世界许多地方,亵灵的人类苦难比比皆,这些都表明,除非立即实施补救战略,否则全球形势会继续恶化。

Le Gouvernement et le peuple israéliens, ainsi que les Juifs du monde entier, sont profondément indignés par cet acte intolérable de sacrilège commis contre l'une des sources et l'un des principes les plus fondamentaux de la religion juive et de la société civilisée.

以色列政府和人民以及全世界的犹太人对于亵犹太教以及文明社会的根本和信条的这种不堪忍受的行为感到无比愤恨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacrilège 的法语例句

用户正在搜索


ibadan, Ibère, Iberide, ibéride, ibèride, ibérique, ibèrique, ibéris, ibèris, Ibert,

相似单词


sacrificature, sacrifice, sacrificiel, sacrifié, sacrifier, sacrilège, sacrilère, sacripant, sacristain, sacristaine,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。