词条纠错
X

offense

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

offense TEF/TCF

音标:[ɔfɑ̃s] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:offense可能是动词offenser变位形式


n. f.
1冒, 触, 得罪
faire une offense à qqn 触某人
soit dit sans offense 这话没有触你的意思,请别见怪


2[法](对国家元首的)侮辱


常见用法
faire offense à qqn冒某人

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
of对立+fens+e

词根:
fend, fens, fest

生:
  • offenser   v.t. 冒,触,得罪;伤害,损害;违背
  • offensif, ve   a. 进攻的,攻的;咄咄逼人的,好斗的
  • offensive   n.f. 进攻,攻,攻势
  • inoffensif, ve   a. 不伤人的;无害的

联想:
  • vexer   v.t. 得罪;使气恼,使恼火,使不快;se ~ v.pr. 生气,气恼

近义词:
affront,  avanie,  blessure,  camouflet,  froissement,  injure,  insulte,  mortification,  avanie (littéraire),  camouflet (littéraire),  outrage,  attentat
反义词:
bienfait,  compliment,  défensif,  flatterie
n. f. 【法律】(对国家元首的)侮辱

Son regard ironique l'offense.

他讽刺的眼神冒了他。

L'article 209 du Code pénal dispose que les offenses à des religions et convictions incitant au mépris constituent une infraction pénale.

《刑法典》第209条定,当众诋毁宗教和信仰以造成侮辱是一种刑事罪行

M. Ceinos-Cox (États-Unis) déclare que sa délégation considère comme une offense l'accusation selon laquelle le centre de Guantanamo serait synonyme de torture.

美国没有兴趣成世界的狱卒,美国总统和高级官员们都已经表示了关闭这一拘禁中心的想法。

Il n'y a pas d'offense.

〈口语〉没什么。没关系。

L'article 20 1) prévoit que toute personne qui enfreint les dispositions de la loi commet une offense, que ce soit en Tanzanie ou à l'étranger.

第20(1)条定,“任何违反该法令定的人,无论是在坦桑尼亚境内或境外,都”。

Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.

改写历史是对安理会智力的侮辱

Par conséquent, les associations qui, en prenant des positions controversées ou en critiquant le gouvernement, offensent, choquent ou dérangent sont totalement protégées par la Convention.

因此,采取有争议的立场或以“令人愤怒、震惊或不安”的方式批评政府的社团受到该《公约》的全面保护。

Premièrement, nous devons dénoncer la hausse des dépenses militaires, la course aux armements et le commerce des armes comme des offenses à la condition humaine.

第一,我们必须以破坏人类状况的罪过谴责增加军费开支、军备竞赛和武器贸易。

Les actes d'intolérance, la discrimination raciale et la xénophobie, ainsi que toute autre offense de cette nature sont prohibés en vertu de la loi américaine.

美国法律禁止不容忍、种族歧、仇外心理和针对移民的相关

En effet, toute violence perpétrée à l'encontre d'un enfant est une offense aux grands principes défendus par l'ONU.

实际上,针对儿童的任何暴力行违反了联合国坚持的崇高原则。

J'engage le représentant du Moldova à ne pas y voir une quelconque offense contre lui ou quelqu'un d'autre.

我请摩尔多瓦代表不要认这是与他或任何其他人过不去。

Les lois en question visent des comportements quelque peu différents et s'appuient sur différents termes tels qu'offense, ridicule, outrage et manque de respect pour exprimer l'idée de diffamation.

所报告的法律处理的现象有所不同,用于表达诋毁涵义的术语也多种多样,比如蔑、嘲笑、粗暴践踏和不尊重。

Pour un examen des différentes caractéristiques des actions en confiscation, voir, par exemple, Otto G. Obermaier et Robert G. Morvillo, “White collar crime: business and regulatory offenses”, New York, Law Journal Press, 1990.

关于没收行动各种特点的概述,参见,例如,Otto G. Obermaier and Robert G. Morvillo, White Collar Crime: Business and Regulatory Offenses (New York, Law Journal Press, 1990)。

Il faut que le message, selon lequel la communauté internationale ne tolèrera plus l'impunité pour des crimes qui offensent la conscience de l'humanité, soit diffusé partout et soit crédible.

国际社会将不再容忍对违背人类良心的行不予治罪的做法,必须有系统和有效地传播这个信息。

Celles-ci sont victimes d'offenses graves dans les domaines de la sécurité personnelle, du droit à l'éducation et à la santé, du droit de circuler librement et de la liberté d'association.

她们在人身安全和受教育权、健康权、行动自由和结社自由方面受到严重污辱

Ce faisant, elle avait limité le concept de manière insatisfaisante, en rejetant l'analogie entre le préjudice immatériel causé à des individus en cas d'offense, injuria au sens général, et l'injuria envers des États.

这样做以不令人满意的方式限制了这一概念,即将私人侮辱这一广义的非物质伤害与国家伤害相区别。

D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de faire savoir au Conseil de sécurité que le Rwanda s'offense de la campagne de désinformation actuellement menée contre lui.

奉我国政府的指示,谨通知安全理事会,卢旺达认,目前了污蔑它而散播谣言的宣传了它。

Afin de fournir une meilleure protection aux témoins, le Code pénal a été doté d'une disposition sur les pénalités applicables à certaines offenses qui peuvent être liées au fait qu'une personne a témoigné.

向证人提供更好的保护,《刑法》中就惩罚因证人提供证词而引起的特定做出了定。

Ils ont montré qu'ils étaient déterminés à mettre fin à l'impunité de ceux dont les agissements sont une offense à la conscience de l'humanité.

它们表明决心不再让那些干出违背人类良知的行的人逍遥法外。

M. Andrabi (Pakistan) déclare que le racisme, c'est-à-dire la croyance dans la supériorité innée d'une race particulière, est une offense à la dignité humaine et à l'égalité.

Andrabi先生(巴基斯坦)说,种族主义认某一种族具有先天的优越性,这是对人类尊严和平等的公开侮辱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 offense 的法语例句

用户正在搜索


撤市, 撤诉, 撤退, 撤退的, 撤退命令, 撤退伤员, 撤席, 撤消, 撤消判决, 撤销,

相似单词


œuvrette, off, off shore, offenbach, offensant, offense, offensé, offenser, offenseur, offensif,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。