Le passage de l'astéroïde ne devrait pas avoir d'incidence sur les marées ou les plaques tectoniques, assure la Nasa.
根据美国宇航局所说,这颗小行星的通过并不会对球的潮汐或是板块有影响。
tectonique f. 质构造, 构造; 构造
质学
allure tectonique 构造特征
glacio tectonique f. 冰川构造
ligne tectonique 构造线
post tectonique adj. 构造期后的
Le passage de l'astéroïde ne devrait pas avoir d'incidence sur les marées ou les plaques tectoniques, assure la Nasa.
根据美国宇航局所说,这颗小行星的通过并不会对球的潮汐或是板块有影响。
Afin de comprendre les processus tectoniques et géodynamiques qui se produisent dans l'océan Indien, le mouvement interplaques et la déformation de l'écorce terrestre entre l'Inde et l'Antarctique ont été étudiés.
南亚次大陆与南极洲之间的板块运动和
壳变形,以便
解印度洋
生的大
构造和
体运动进程。
Un débat a eu lieu sur la mise en place d'un réseau géodésique dans le Nord de l'Algérie pour suivre la déformation des plaques tectoniques grâce au GPS.
讨论在阿尔及利亚北部建立一个
以便使用全球定位系统台站监
大
构造板块变形的问题。
Les risques liés à l'immersion des déchets dans ces fosses, qui ont une activité tectonique, ne sont pas connus.
因为海沟在质上很活跃,废物处置造成的有些风险还为人所不知。
Un projet sur les techniques spatiales et les SIG pour la surveillance des risques sismiques et les structures tectoniques actives a été exécuté dans ce cadre.
作为该项工作的一部分,开展一项关于空间技术和
理信息系统用于
震风险监
和主动大
构造结构的项目。
Aujourd'hui, la chute des revenus des particuliers et l'accentuation des inégalités sociales sont entrées en collision telles des plaques tectoniques, produisant des séismes caractérisés par la désintégration sociale et l'anarchie à l'échelle internationale.
目前,个人收入下降和社会不平等上升之间的冲突如同两块壳板块相遇,造成社会解体和国际无政府。
Le recours au GPS pour observer les mouvements tectoniques à proximité des grands barrages en Égypte a été montré.
演示如何使用全球定位系统监
埃及大坝附近的构造运动。
La méthode de mesure des mouvements tectoniques à l'aide de la télémétrie laser sur satellite (SLR) a été en outre décrite et comparée à des techniques de mesure comme le GPS et l'interférométrie à très longue base (VLBI).
此外,还描述如何使用卫星激光
距
量构造运动,并与诸如全球定位系统和甚长基线干涉
量等
量技术作
比较。
Le secrétariat intégrera et analysera les données disponibles ayant trait à l'activité tectonique et volcanique dans la Zone afin de déterminer les relations existant entre ces variables et l'abondance et la teneur en métaux des nodules.
秘书处将整合和分析与CC区内大构造和火山结构有关的现有数据,以确定这些变量与结核丰度和品位的可能关系。
Les données géologiques qui décrivent les gisements d'origine volcanique et les processus hydrothermaux et les données géophysiques qui délimitent les structures tectoniques de la Zone seront particulièrement précieuses lorsqu'il s'agira de cartographier le milieu géologique des gisements de nodules.
因此,反映火山堆积和热液作用的质数据和划定CC区大
构造结构范围的
球物理数据,对
绘多金属结核矿床
质环境应大有帮助。
Pour les aider, le secrétariat leur avait remis un questionnaire sur les données et les renseignements dont ils disposaient au sujet de questions comme la bathymétrie, l'abondance des nodules, la teneur en métal, la sédimentation, les types de nodules, la colonne d'eau, la tectonique et l'activité volcanique.
为在这方面帮助承包者,秘书处向其出
一份关于提供数据和资料的调查表,其中提出
在
深量、结核丰度、金属含量、沉积作用、结核类型、水柱、大
和火山活动方面的问题。
Les effets des mouvements tectoniques dans un secteur de la zone géodynamique de Santiago de Cuba ont pu être analysés grâce à des techniques faisant appel au Système mondial de localisation (GPS).
利用全球定位系统技术古巴圣
亚哥
球动力区一部分
区的结构活动情况。
M. Taira a expliqué l'évolution volcanique et tectonique de la mer des Philippines et du Pacifique occidental pour appuyer la demande du Japon.
Taira先生阐述菲律宾海和西太平洋的火山和壳变动情况,作为日本划界案的背景说明。
La limite entre la plaque tectonique indo-australienne et celle du Pacifique traverse la Nouvelle-Zélande et les heurts entre ces deux plaques ont profondément influé sur la taille, la configuration et la géologie de la Nouvelle-Zélande.
印—澳和太平洋两大块的边缘线穿越新西兰,
块挤撞的过程对新西兰面积、
貌和
质的形成产生深刻的影响。
La limite entre la plaque tectonique indo-australienne et celle du Pacifique traverse la Nouvelle-Zélande, et les heurts entre ces deux plaques ont profondément influé sur la taille, la configuration et la géologie du pays.
印度-澳大利亚板块和太平洋板块相连的边缘线穿过新西兰,两个板块的相互作用对新西兰的面积、形状和质有深刻影响。
Il a été signalé que la morphologie et les mégastructures des mouvements des plaques tectoniques qui avaient donné naissance aux Andes évoluaient encore, comme le montraient les données recueillies par divers satellites.
据报告,促使形成安第斯山脉的板块构造运动的形态结构仍在变化中,各种卫星收集到的数据表明这一点。
Cet appareil perfectionné permettra de détecter un tsunami généré par un mouvement convergent de plaques tectoniques en eaux profondes, et ainsi de sauver la vie de millions de personnes vivant le long des côtes de l'océan Indien.
这种先进装置可以帮助探很容易因深海海底板块交向移动而引起的海啸,有助于挽救印度洋沿海
区数百万居民的生命。
Comme elles sont relativement jeunes, elles continuent à évoluer et sont donc plus sujettes à des modifications tectoniques naturelles.
这里的山区相对来说比较年轻,而且仍在形成过程中;因此它们更容易受到壳变动的影响。
Tous les effets découlant des changements climatiques et d'autres types de dangers tectoniques ou autres, mettent gravement en danger cette partie de l'humanité.
气候变化以及影响海平面水平的现象造成的破坏以及其他类型的壳和其他危险严重威胁着这部分人民。
Les participants ont noté qu'en raison de son degré de précision et d'exactitude, le GPS avait révolutionné les méthodes de mesure des déformations tectoniques ainsi que la façon dont on procédait pour définir un système mondial de référence terrestre précis et le vérifier.
讲习班注意到,由于全球定位系统定位十分精确,因此它给量大
构造变形的方式以及界定和控制全球
面精确参照标准的方式带来
革命性变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。