n.m. 1. (基督教的)圣约书 l'Ancien Testament 《旧约》 le Nouveau Testament 《新约》
2. 嘱, 言 testament olographe亲笔嘱, 自书嘱 testament authentique, testament par acte public公证嘱 testament mystique [secret]密封嘱 mettre [coucher] qn sur son testament 把某人写进嘱 [指当作人] pouvoir faire son testament 〈口语〉活不长了
3. testament politique (政治家的)政治嘱
4. 〈转义〉产 [指艺术家、政治家等留给后人的精神或物质财富及影响] un testament littéraire文学产
常见用法 l'Ancien Testament旧约全书 le Nouveau Testament新约全书 révoquer son testament撤消自己的嘱
1.Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.
对于后者,他们需要建立自己的合伙人的意志赞成票。
2.C'est un testament qui avantage cet enfant.
这是一份给了这个孩子特殊与的嘱。
3.A Nanjing, les testaments notariés faisant effectivement le plus jeune que 19 ans.
,做嘱公证年龄最小的竟只有19岁。
4.Si l'homme a rédigé un testament, celui-ci doit être pris en compte.
如果丈夫立下一份嘱,就必须考虑这份嘱。
5.Elles peuvent hériter par testament et gérer le bien foncier de la personne décédée.
女性可以立嘱,可以管理死者的财产。
6.Elles peuvent exécuter les testaments de leurs parents défunts tout comme celui de leurs époux.
她们可以和她们的丈夫一样执行已故父母的嘱。
7.L'article 43 accorde les mêmes droit aux femmes et aux hommes pour exécuter le testament.
该法第43条给予男女双方以执行嘱的平等权利。
8.C'est un testament authentique.
这是一份公证嘱。
9.L'humain est besoins d’écrire testament.
人是需要写书的。
10.Elles peuvent librement conclure des contrats en leur nom, administrer leurs biens propres, exécuter des testaments.
她们可以自由地以自己的名义签订合同,管理自己的财产,执行嘱。
11.En cas d'intestat ou de testament invalide, la succession est répartie selon les règles légales.
未立嘱或嘱无效的情况下,按照法定继承分配产。
12.« Le testament du martyr Walid Al-Shehri », diffusé à travers les forums de l'Internet.
“瓦利德·谢赫里的言”,通过因特网论坛传播。
13.À la mort d'un des époux, le veuf peut acquérir la propriété s'il le reçoit par testament.
丧偶的妇女其配偶死后,如果配偶的嘱规定将财产予她,她就可以取得财产。
14.Conformément à la loi sur l'héritage, un mineur de plus de 16 ans peut établir un testament authentique.
根据继承法,克罗地亚共和国,16岁以上的未成年人可以立有效嘱和言。
15.Deux personnes ne pouvaient pas rédiger ensemble un testament comme cela a été fait dans le cas d'espèce.
不可能由两个人共同立下嘱,而本案就是这种情况。
16.L'article 43 de la même loi donne des droits égaux aux hommes et aux femmes pour exécuter le testament.
该法第49条给予男女双方以执行嘱的平等权利。
17.Création, exécution, modification, révocation, remise en vigueur ou rectification d'un testament, d'un codicille ou de tout autre document testamentaire.
“1. 嘱、嘱追加书或者任何其他嘱文件的建立、执行、更改、撤销、恢复效力或者批准。
18.Les héritiers statutaires sont les parents qui ont droit d'hériter lorsque la personne décédée n'a pas laissé de testament.
法定继承人系指死者未立嘱的情形下有权继承产的人。
19.Le testament ainsi modifié ne réglait pas la question de savoir à qui revenait l'appartement de Salzbourg.
修改后的这一嘱使得萨尔茨堡的公寓拥有权问题无法解决。
20.Oeil pour oeil, ce sévère principe de l'Ancien Testament, si nous l'appliquons, finira par nous rendre aveugles.