C'est l'objectif ultime de ce système de pensée, qui n'est pas simplement ?bourgeois?. On doit y inclure toutes les variantes du marxisme autoritaire.
这是该思想体系的最大目标,而不仅仅是“资产阶级的”。们应该包容一切独断马克思主义变体。
variante f. 变型; 改型; 变体; 变体字; 变种; 变更, 修改
variante de caractère 异体字
étoile variante 变星
C'est l'objectif ultime de ce système de pensée, qui n'est pas simplement ?bourgeois?. On doit y inclure toutes les variantes du marxisme autoritaire.
这是该思想体系的最大目标,而不仅仅是“资产阶级的”。们应该包容一切独断马克思主义变体。
Variante : Vous pouvez remplacer des légumes par d'autres, comme par exemple courgette, potiron...faites attention à la vitesse de cuisson des aliments.
你可把蔬菜换成别的,例如笋瓜(西葫芦),南瓜。。。但要注意各种不同食物的烧煮时间。
Cuits dans des paniers de bambou, ces savoureux en- cas sont fourrés de viande émincée et de bouillon, mais il existe aussi des variantes végétariennes ou aux fruits de mer.
那好吧)。一个竹篮子里煮,美味被肉片包了起来。也有为素食者提供的和海鲜类的。
Variante: il est possible d'adjoindre au consommé une brunoise de carottes et de navets, de petits pois et des haricots-verts taillés en dés. Il existe également d'autres variantes.
可里面加入胡萝卜或菁芜粒,青豆和切丁的四季豆。另外也存
其它变化。
Blanche est la plus belle vallée du Mont Blanc, et ses variantes skiables pour vous initier à la haute montagne.
白色,是勃朗峰最美丽的冰雪山谷,那里你
不同的方式滑雪去探索冬季的高山。
L'Entrepreneur pourra proposer au Maître d'OEuvre l'application en variante d'un procédé de protectiondes talus sous réserve qu'elle se fasse sans supplément de prix pour l'Administration.
承包方可建议为另一种方法为protectionof堤应用监督员条件是完成
不增加成本的监督。
Dans une autre variante, il peut aussi vous demander : « Êtes-vous content(e) d’avoir suivi cette filière ? ».
问题的形式可是:“从事这个行业你觉得满意吗?”
À cinq reprises, Lacan aura une formule, quasiment identique malgré quelques petites variantes et qui est : ma chienne parle mais n'a pas de langage.
有五次,拉康反复提到一种表达,如果不顾忌几个小小的变化那几乎就是一致的了,这表达就是:我的小狗开口(叫)了,但并没有语言。
Comme les paragraphes suivants indiquent les variantes possibles, la numérotation et l'ordre de présentation ne correspondent pas à ceux du tableau 1.
由于本节涵盖这些方法的各种可能的变型,因此,编号和顺序与表1所列存差异。
Ce programme fonctionne dans 14 États et prend en charge les jeunes et les adultes autochtones du secteur rural; il s'appuie sur des matériels spécifiques concernant la langue et les variantes dialectales, tant pour l'alphabétisation dans la langue maternelle que pour l'apprentissage de l'espagnol comme deuxième langue (il existe des matériels en 53 langues et variantes dialectales).
该项目14个州开展,重点是农村的土著青年和成年
;它包括专门的语言和方言材料,供母语识字和把西班牙语作为第二语言的学习使用(有53种语言和方言材料)。
À notre connaissance, il existait deux variantes du paragraphe 3, l'une fondée sur la Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique et l'autre sur la Loi type de la CNUDCI sur les signatures électroniques. Après examen, le Groupe de travail a finalement adopté la première.
关于第3款,我们注意到原来有两份案文,其一依据委员会《电子商务示范法》,其一依据委员会《电子签名示范法》,工作组经过讨论最终采纳了依据《电子商务示范法》的案文。
Dans la cinquième variante, le coefficient du facteur « contribution » a été porté à 70 %, celui du facteur « population » a été maintenu à 5 % et celui du facteur « qualité de Membre » a été abaissé à 25 %.
第五种变式中,会费因素的权重增至70%,
口因素的权重维持为5%,会籍因素的权重为25%。
Les résultats obtenus après application de chaque variante se présentent comme indiqué au tableau 2 ci-après
表2列出各种变式算得的结果。
Dans les trois premières variantes, on a affecté à l'un des facteurs un coefficient de 100 % et aux deux autres un coefficient de 0 %.
头三中变式中,三项因素中的一项因素的权重定为100%,另两项因素的权重定为0%。
Dans la quatrième variante, les coefficients ont été portés à 75 % pour le facteur « qualité de Membre » et à 10 % pour le facteur « population » et abaissé à 15 % pour le facteur « contribution ».
第四种变式中,会籍因素的权重增至75%,
口因素的权重增至10%,而会费因素的权重则降为15%。
Dans le cadre de la présente étude et compte tenu des débats qui ont eu lieu au sein de la Cinquième Commission à la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale, cinq variantes ont été examinées en ce qui concerne le coefficient de pondération des facteurs « qualité de Membre », « population » et « contribution ».
目前这份研究范畴内,并考虑到第五委员会
大会第五十九届会议期间对这项主题的辩论情况,对会籍因素、
口因素和会费因素权重的五种变式进行了审议。
Par souci de cohérence avec les deux scénarios précédents, on a examiné les incidences de cinq variantes qui présentent des chiffres de base et des coefficients de pondération des facteurs différents.
为同前述两种假设情况保持一致,审议了五种变动因素权重和变动基数的变式的影响。
Les données de référence pondérées (variante 0p) correspondent à l'application des fourchettes pondérées au système actuel non pondéré (chiffre de base : 2 700; qualité de Membre : 40 %; population : 5 %; contribution : 55 %).
加权基线为变式0w,即把现有办法从未加权幅度转换为加权幅度(基数2 700;会籍因素40%;口因素5%;会费因素55%)。
Les variantes 1p et 2p examinent les incidences d'un élargissement du chiffre de base.
变式1w和2w考虑扩大基数的影响。
Les variantes 3p, 4p et 5p mettent en évidence les conséquences d'une modification du coefficient des facteurs lorsque le chiffre de base demeure constant (2 700).
变式3w、4w和5w考虑基数2 700不变,但变动各项因素对地域分配产生的影响。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。