有奖纠错
| 划词

Il traite son professeur avec beaucoup d'égards.

他对老师十分敬重。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été très élogieuxse à son égard.

她说了多称赞他的话。

评价该例句:好评差评指正

On a fait une exception à son égard.

对他破例照顾。

评价该例句:好评差评指正

La France est trop polie à l’égard de Pékin.

对于北京,法国太过貌。

评价该例句:好评差评指正

Ce marchand est aimable à l'égard de ses clients.

这个商对顾客十分殷勤。

评价该例句:好评差评指正

Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.

注意表现出你给对方的尊重。

评价该例句:好评差评指正

Vous a-t-on manqué d'égards ? demanda Mr. Obadiah.

“有谁对貌吗?”欧巴第亚先生问。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a jamais égard à la santé de ses parents.

她从来虑她父母的身体状况。

评价该例句:好评差评指正

Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?

你怎么能家对你这样行为?

评价该例句:好评差评指正

Il se comporte très mal à l'égard de sa belle-mère.

他对丈母娘的态度极为恶劣。

评价该例句:好评差评指正

Ma mère est plein de compréhension à l'égard des autres.

我妈妈非常体谅别

评价该例句:好评差评指正

Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.

读者们可以去查看在这问题上已出的注释。

评价该例句:好评差评指正

La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.

就工作能力而言,给他的报酬是合理的。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est son attitude à l'égard de ce problème?

他对这个问题持什么态度?

评价该例句:好评差评指正

Elle apprécierait des éclaircissements à cet égard.

她希望代表团对此予以澄清。

评价该例句:好评差评指正

Deux clarifications semblent nécessaires à cet égard.

在这一方面需要澄清两点。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne craignons rien à cet égard.

在这方面,我们没有什么好害怕的。

评价该例句:好评差评指正

Ces systèmes diffèrent sensiblement à plusieurs égards.

这些法律制度在若干方面差异很大。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège coopérera pleinement à cet égard.

为此目的,挪威将充分合作。

评价该例句:好评差评指正

Deux outils importants existent à cet égard.

在这方面目前有两种重要的工具。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pour cause de, pour l'amour de dieu, pour le moment, pour l'instant, pour que, pourboire, pourceau, pour-cent, pourcentage, pourcentage d'armatures,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Ma mémoire, mon histoire sans égards, mon passé que tu enterres.

记忆 我故事 你毫不在乎 我过往你全都要埋葬。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Que vous a dit le cardinal à mon égard ?

“红衣主教对您说过什么关于我事吗?”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Vous a-t-on manqué d’égards ? demanda Mr. Obadiah.

“有谁对您不礼貌吗?”欧巴第亚先生问。

评价该例句:好评差评指正
基督山 Le Comte de Monte-Cristo

Et quelle est sa manière de procéder à l’égard des voyageurs ?

对待旅客是怎么样呢?

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais Phileas Fogg avait déjà pris une résolution à cet égard.

但是福克先生好早已“胸有成竹”了。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Vous savez, je n'ai aucune animosité à votre égard, Adrian.

“您知道,我个人对您没有任何意,阿德里安。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et je n'oublie à cet égard aucune des composantes du soutien.

我不会忘记在这方面提供支持任何组成部分。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Cette estimable bête méritait bien qu’on eût des égards pour elle.

说真话这头刮刮叫也实在叫人留恋。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Il se reprochait d'avoir été susceptible et suspicieux à son égard.

责备自己昨晚太多心,对她有点多疑。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Pas si mauvais à cet égard, les chiffres de l'enseignement du français.

在这方面还不错,教法语数字。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ça le concerne et ça va de ma direction vers lui, à son égard.

这事涉及到,这里方向是由我到

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les quelques mots qui ont résisté ne me laissent aucun doute à cet égard.

从没有蚀掉那几个字看来,这一点是不容怀疑。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Notre détermination est à cet égard entière.

我们在这方面有充分决心。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Contre toute attente, le prêtre se montra docile, humble, plein d’égards.

出乎一般期待以外,那教士表示了服从,谦卑,满腔敬意。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Nous sommes dans une situation très ambivalente à l’égard de la science.

我们生活在一个对科学情绪很复杂环境里。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

À cet égard, la règle ne change pas.

在这方面,规则不会更改。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Le milieu est plus libre tant à l’égard des principes bourgeois que des conditions de vie.

这个阶层无论畏在资产阶级原则方面还是在生活条件方面都是更为自由

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Monsieur, j'aimerais pouvoir dissimuler mon mépris à votre égard, mais je ne le peux pas !

“先生,我想掩盖对您鄙视,但我做不到!”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je sais les efforts à cet égard consentis par nos armées.

我知道我们军队在这方面所做努力。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Alors au départ, nous agissions pour plus de transparence, plus d’informations à l'égard de la vaccination.

因此,一开始,我们采取行动提高疫苗接种透明度,增加关于疫苗接种信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


poursuivi, poursuivre, Pourtalès, Pourtalet, pourtant, pourtour, pourvoi, pourvoir, pourvoirie, pourvoyeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接