Toutes les décisions sont prises à l'unanimité.
理事机构的所有决定以一致同意的方式作出。
Là aussi, l'infrastructure est prise pour cible.
我们同样发现基础设施成为目标。
Des mesures importantes ont été prises depuis lors.
在此之后,采取一要步骤。
Les pêcheurs locaux vendent leurs prises à la St.
当地渔民将渔获出售给圣赫勒拿渔业公司。
De nouvelles mesures seront prises et des résultats atteints.
将采取进一步行动,并取得进一步结果。
Parallèlement, l'ANASE a également pris des mesures pratiques.
与此同时,东盟也采取切实措施。
L'Islande a elle-même pris un engagement dans ce sens.
冰岛也在承担起自己的责任。
Le Représentant permanent du Myanmar a également pris la parole.
缅甸驻代表也在会上发言。
Nous avons condamné tous ceux qui ont pris ces vies.
我们谴责夺取他们生命的所有人。
Le tourisme pourra refleurir lorsque le terrorisme aura pris fin.
恐怖主义活动停止后,旅游业就会繁荣。
Il existe une nouvelle prise de conscience générale des menaces.
对威胁存在新的普遍认识。
Divers facteurs ont été pris en considération pour les calculs.
小组在计算百分比裁定额时考虑因素。
La communauté internationale a condamné cette prise de pouvoir inconstitutionnelle.
国际社会谴责这通过违宪手段取得权力的行径。
Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher les contrefaçons, etc.?
已有哪些措施来防止伪造等?
Leurs orbites et leurs dimensions ont été prises en compte.
对这些卫星自的轨道和不同的规模作考虑。
La Malaisie a toujours pris ses obligations internationales au sérieux.
马来西亚一贯认真对待我国的国际义务。
Des dispositions similaires sont actuellement prises avec d'autres départements.
目前正在与其他部门建立类似的安排,以协助其将内容翻译成其他正式语文。
L'Autorité palestinienne reste aux prises avec une crise budgétaire.
巴勒斯坦权力机构的财政危机没有减轻。
Les hommes et les femmes sont pris à part individuellement.
在听取忠告时,男子和妇女是分开的。
Ces derniers mois, toutefois, un nouvel élan a pris forme.
不过,过去几个月来,新的势头正在形成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sophie, tu as pris ton maillot de bain ?
索菲,带的泳衣吗?
Je vois celle que Dieu prit, quand il a fait les anges, pour modèle.
我看见上帝以她为原型,创造天使。
Je pense que nous sommes pris, capitaine.
" 我想;船长,我们是被困住。"
Il avait tout bonnement pris sa volée.
他也毫不在乎地飞走。
Je vous en ai pris l’autre jour.
我是有一天来买过草莓。
Hein toi, t'as pas pris du muscle ?
看看,添肌肉?
Il s'est jamais aperçu que j'avais pris la voiture.
他从没发现我拿车去用。
Non, George, tu n'as pas pris la bonne couleur!
不,乔治,没拿对颜色!
Mousseline, est-ce que c'est toi qui l'as pris?
穆萨林,把它拿走吗?
Elle a seulement pour conséquence une prise de risque inutile.
法律只会导致不必要的冒险。
Ah zut! Il est...il est pris dans une bre..
啊 我去 项链 项链。
Je suis sûr qu'il m'a pris pour un idiot.
我很确定他把我当傻瓜。
La nuit est tombée et les voitures sont prises au piège.
黑夜降临,汽车都被困住。
Qui me sorte de là Car je suis prise au piège ?
谁让我离开 因为我被困住?
Mais Phileas Fogg avait déjà pris une résolution à cet égard.
但是福克先生好象早已“胸有成竹”。
Heureusement que tu as pris trois paires au lieu de deux.
幸好拿三双而不是双。
Il faut savoir que la Suisse avait pris préalablement deux décisions significatives.
应该知道瑞士已经预先做个意味深长的决定。
Si j'étais le loup garou, je t'aurai pris en premier !
如果我是狼人,我会先抓住!
A l'instar d'un photographe, j'aime soigner mes prises de rue.
像摄影师一样,我喜欢关注我的街头拍摄。
Donc elle est étudiante, la, étudiante c'est plutôt pris comme une adjectif.
所以elle est étudiante(她是一个学生),这里的student 被当作形容词。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释