Comment éviter de travailler dans l'urgence ?
怎么避免紧急匆忙工作?
Il faut le faire de toute urgence.
这事必须最最紧急去办理。
Le chirurgien a été appelé pour une urgence.
外科医生被叫来处理急诊。
Autrement, j’aimerais bien savoir où se trouve l’urgence (de cet aéroport).
此外,我还想知道(该机场)紧急医疗救助点在什么方。
Silvio Berlusconi, le président du Conseil italien, a convoqué en urgence son gouvernement ce soir.
意大利总理西尔维奥•贝卢斯科尼今晚紧急召阁会议。
Les soins dispensés aux urgences sont gratuits.
紧急医疗理属免费服务。
Il y a de nouveau urgence en Haïti.
海势再一次出现危急。
Je dois souligner l'urgence de cette question.
我必须强调这个问题紧迫性。
Il faut prendre d'urgence des mesures correctives.
迫切需要采取行动纠正这种情况。
Il faut de toute urgence trouver des solutions.
必须找到紧迫解决方法。
Nous devons de toute urgence examiner cette proposition.
我们必须紧急审议这一提议。
Leurs problèmes doivent donc être réglés d'urgence.
需要立即处理他们问题。
Il a peut-être même acquis une urgence nouvelle.
如果说有任何影响,那么应该说,这个议程具有新紧迫性。
Ces problèmes doivent être réglés de toute urgence.
这类问题必须迫切加以解决。
Cette tendance devrait être inversée de toute urgence.
这种做法不符合国家所有权核心原则,应当作为紧急事项加以扭转。
Des initiatives extérieures concertées sont nécessaires d'urgence.
目前需要紧急和协调外部倡议。
Il faut renforcer d'urgence la coopération internationale.
现在急需加强国际社会进一步合作。
Là encore, il y a une urgence humanitaire.
这又是一个紧急人道主义问题。
Certains besoins pressants doivent être satisfaits d'urgence.
各种急迫需要也应当尽快得到满足。
Un dialogue international doit être engagé d'urgence.
当前亟需果断国际介入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le lassi, a essayer de toute urgence !
你们快尝试做奶昔吧!
Donc pour l'instant les Etats africains ont tendance à se concentrer sur les urgences.
所以暂时,非洲的国家更偏向于他们所。
Chaque pays, chaque continent, poursuit ses propres urgences.
每个国家,每个大陆,都有自己的紧情况。
Ou si on l'oblige à parler dans l'urgence.
或者被迫紧说话时。
Dès qu’ils sont ressentis, il faut gagner les urgences.
一旦出现这些症状,就要马上去诊室。
Aujourd'hui. Lien souffrant d'une grave malformation cardiaque doit être opérée en urgence !
如今,那里有很多心脏畸形需手术得孩子!
Lien, souffrant d'une grave malformation cardiaque, doit être opérée d'urgence!
连,患有严重的心脏畸形,必须马上手术!
Dans le désert, même un trouble bénin peut tourner à l'urgence médicale.
在沙漠中,即使是轻微的不适也可能变成紧医疗情况。
Ils sont partis... Ça a été fait un peu dans l'urgence, et voilà.
可以说是在紧情况下完成的,就是这样。
Après Vauban, les guerres napoléoniennes démontrent l'urgence de sécuriser la frontière française orientale.
在沃邦之后,拿破仑战争表明了确保法国东部边界安全的紧迫性。
En quelques mois à peine, les body snatchers ont dû se reconvertir de toute urgence.
在短短几个月内,抢夺尸体的人不得不紧重新训练。
Elle demanda qu’on prévienne les conducteurs de contacter d’urgence le terminal de New York.
玛丽还请求他让这些车的司机和纽约总站联系。
Roy Horn a été transporté d'urgence à l'hôpital pour y subir une intervention chirurgicale importante.
罗伊-霍恩被紧送往医院进行大手术。
Dans tous les cas, il y a une urgence.
在任何情况下,都会出现紧情况。
On parle de pandémie, la France achète en urgence des millions de vaccins contre le H1N1.
说到大流行病,法国紧购买数百万的疫苗对抗H1N1.
Oui, mais ça nécessite une hospitalisation de toute urgence.
能,但是需要紧住院。
Dans les rues, l'état d'urgence est proclamé.
街道已经宣布进入紧状态。
Ludo : On attend encore un peu. Il n’y a pas urgence ?
我们再等一等。还不是很紧?
Vous savez, j'en ai toujours en cas d'urgence.
你道,我总是带一些以备不时之需。
Sam! Je veux un rôle dans la série télévisée Urgence à l’hôpital.
Sam!我在电视剧《医院诊室》扮演一个角色。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释