有奖纠错
| 划词

La caisse d'épargne est une banque.

储蓄所是银行的一种。

评价该例句:好评差评指正

Bonjour, madame, je pense ouvrir un compte d'épargne, s'il vous plaît.

您好,,打算开一个储蓄账户。

评价该例句:好评差评指正

L'amour est un tyran qui n'épargne personne。

爱情是一个暴君,对任何人也不肯怜恤。

评价该例句:好评差评指正

Il a le goût de l'épargne .

他作风节俭。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas une grande capacité d'épargne .

没有很强的储蓄能力。

评价该例句:好评差评指正

Les économistes calculent le volume de l'épargne nationale .

经济学家在计算国家的储蓄金总额。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais ouvrir un compte d ’épargne。

想开一个银行存款的账户。

评价该例句:好评差评指正

Il a perdu son livret de caisse d'épargne.

他弄丢银行存折。

评价该例句:好评差评指正

Est une nouvelle génération de l'énergie verte-produits d'épargne.

是新一代的保节能产品。

评价该例句:好评差评指正

S’il ne m’épargne pas, il est plutôt bienveillant avec moi.

如果它没有照顾,那么它对是仁慈的。

评价该例句:好评差评指正

Le bonheur n'épargne personne, tôt ou tard il vous touche.

幸福不会遗漏任何人,迟早有一天它会找到你。

评价该例句:好评差评指正

Cette publication est un public à l'épargne intérieure des jouets magazine.

本月刊是国内外公开发行的玩具专业杂志。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de l'épargne au moins 10-20% de la performance.

4. 节油率起码有10-20%的业绩。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, les femmes démissionnent pour récupérer leur épargne.

在有些情况下,一些女性确实出她们的积蓄而辞职。

评价该例句:好评差评指正

Les caisses d'épargne capitalisent chaque année les intérêts dus à leurs déposants.

储蓄银行每年将应付利息作本金记入储户账内。

评价该例句:好评差评指正

C'est aujourd'hui une tragédie mondiale qui n'épargne aucune région.

这个问题已成全球性的普遍悲剧,没有哪个地区不受影响。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci se réunissent régulièrement, et bénéficient de l'épargne de chaque membre.

妇女界别组织定期开会,每个成员自愿储蓄。

评价该例句:好评差评指正

Un rapport de dépendance peu élevé favorise l'épargne et l'investissement.

受抚养人比率低可能十分有利,因社会储蓄投资更容易。

评价该例句:好评差评指正

Le CPF est un plan global de sécurité sociale fondé sur l'épargne.

中央备用基金是一个综合的社会保障储蓄计划。

评价该例句:好评差评指正

Le membre ne touche pas à ses épargnes et le remboursement est obligatoire.

贷款会员不必动用他们的储蓄,贷款必须偿还。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


permafrost, permagel, permalloy, permanence, permanencier, permanent, permanente, permanenté, permanenter, permanganate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

C'est dû au fait qu'ils épargnent une grande partie de leurs revenus.

这是因为他们把大部分收入都存了起来。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je vous épargne son nom latin, il est trop long.

学名很长我就不说了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc on a tendance à le faire progressivement, et la variable d'ajustement, ça va être l'épargne.

所以我们倾向于循序渐进,首先可以调整的就是储蓄。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Des millions de prêteurs craignent pour leur épargne.

数以百万的贷款人担心他们的存款。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Voulez-vous un compte courant ou un compte d'épargne ?

您想开账户还是定账户?

评价该例句:好评差评指正
王子》音乐剧精选

On épargne cinquante- trois minutes par semaine selon les experts.

根据专家算,每星可以节约53分钟。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Alors le Khan se montre indulgent et épargne leur vie.

于是大汗宽容,饶了他们

评价该例句:好评差评指正
王子 Le petit prince

Les experts ont fait des calculs. On épargne cinquante-trois minutes par semaine.

“专家们算过,这样,每周可以节约五十三分钟。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Mais, oui, J'ai plusieurs millions de côté en caisse d'épargne.

我嘛,是的,我在储蓄所存了几百万。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Les hommes le craignent et l’épargnent.

“所有的人都怕他,也就放过他了。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le paysan de France n'épargne rien pour gagner la bataille du pain.

法国农民不惜切代价赢得面包之战。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Bonjour, madame, je pense ouvrir un compte d'épargne, s'il vous plaît.

您好,太太,我想开储蓄账户。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais malgré cette épargne, les riches dépensent tout de même plus d'argent.

但是,尽管有这些储蓄,富人仍然花费更多的钱。

评价该例句:好评差评指正
克劳斯和大克劳斯

Non, non ! cria le chantre, épargne-moi, et je te donnerai un boisseau d’argent.

“哎呀!扔不得!扔不得!”牧师大声叫起来。“请你放了我,我可以给你大斗钱。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Malgré l'épargne où vivait Bovary, il était loin de pouvoir amortir ses anciennes dettes.

尽管包法利过着节衣缩食的日子,但要还清旧债,还相差太远。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Sous le globe, derrière la pendule, elle cachait le livret de la Caisse d’épargne.

她把存款单藏在玻璃罩内时钟的后面。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Sur ce compte d'épargne, quelle somme est-ce que vous pouvez mettre, tous les mois?

您每月可以往这账户中存入多少钱?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Harold épargne un désastre total à ses ennemis : les Scandinaves peuvent rentrer chez eux.

哈罗德使他的敌人免遭灭顶之灾:斯堪的纳维亚人可以回家了。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Un compte courant, bien sûr, mais je voudrais aussi voir ce que vous avez comme compte d'épargne.

当然是账户,但我也想看看您有哪些储蓄存款。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

L’argent ne craignait rien à la Caisse d’épargne ; au contraire, il faisait des petits.

其实钱放在储蓄所倒也不用担心;还能生些利息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perméthrine, permettre, permien, permienne, permingeatite, perminvar, permis, permis de conduire, permissible, permissif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接