v. t. 1. 允, 准, 可: L'importation de ce produit n'est pas permise. 这种产品不允进口。 permettre qch à qn 准事:Son médecin lui permet le tabac. 医生准他抽烟。 Il se croit tout permis. 他以为可以为所欲为。 permettre à qn de (+inf. ) 允…: permettre à ceux qui ont commis des erreurs de les corriger 允犯错误的改正错误 Permettez-moi de vous présenter le camarade Li. 请允我向你介绍李同志。 (v. impers. ) il est permis de (+inf. ) 允…, 可以 …:Qu'il me soit permis de … 请允我 … permettre que (+subj. ) 允… :Vous permettez qu'il assiste à l'entretien? 你允他参加这次谈话吗?
2. 使有可能, 使能够, 容: attitude qui permet de promouvoir la mécanisation de l'agriculture. 容实施农业机械的态度 permettre de (+ inf. ) 使有可能…, 使可以 …: Le développement industriel permet de promouvoir la mécanisation de l'agriculture. 工业的发展能促进农业的机械。 [v. simpers. ] il est permis de (+inf. ) 有可能…:autant qu'il est permis d'en juger 如果可以就此出判断 Il est permis à tout le monde de se tromper. 每个都可能有搞错的时候 。
3. Permettez! Vous permettez? 对不起![表示不同意或强迫他接受自己意愿时的客套话]: Permettez! Je ne suis pas de votre avis. 对不起!我不同意你的意见。 Je passe devant vous, vous permettez? 我走在你前头了, 可以吗?
se permettre v. pr. 1. 允自己[指有物]: se permettre quelques petites douceurs 给自己买点零食吃 se permettre de (+inf. ) 让自己…
2. 胆敢冒昧: Elle s'est permis de tenir ce langage. 她竟敢说这种话。 Puis-je me permettre de vous offrir une cigarette? 我冒昧请您抽支烟好吗?
常见用法 ces vacances m'ont permis de me reposer假期让我得以休息 se permettre qqch允自己事 se permettre de faire qqch竟敢事 elle se permet d'être en retard她竟敢迟到