有奖纠错
| 划词

Il reste à la disposition des États parties au Protocole facultatif pour les aider à mettre en place des mécanismes nationaux de prévention véritablement indépendants et efficaces.

随时准备受《任择定书》缔约国差遣,帮助它尽力建立真正独立和有效的国家预防机制。

评价该例句:好评差评指正

La nouveauté concernant leur participation réside dans le fait que certains d'entre eux étaient utilisés comme main-d'oeuvre que l'on a « convaincue » d'extraire de l'or, des diamants ou de la colombotantalite (coltan).

参与这一活动的新情况在中有些人被用作开采黄金、钻石或钶钽铁矿石的“可差遣劳动力”。

评价该例句:好评差评指正

Quant à Passepartout, il était prêt, on pouvait disposer de lui. L'idée de son maître l'exaltait. Il sentait un coeur, une âme sous cette enveloppe de glace. Il se prenait à aimer Phileas Fogg.

路路通,早已准备好随时听候差遣主人的建使感到兴奋。发现主人外表虽然是冷冰冰的,但骨子里却是个热心肠重感情的人,因此,对福克先生就更加爱

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre d'un accord entre l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) et le PNUD par exemple, un expert de l'ONUDI serait mis à la disposition des coordonnateurs résidents du PNUD.

如,根据联合国工业发展组织(工发组织)与联合国开发计划署(开发计划署)之间的协,工发组织的一名专家间开发计划署驻地协调员差遣

评价该例句:好评差评指正

6,Et il me dit: Ces paroles sont certaines et véritables; et le Seigneur, le Dieu des esprits des prophètes, a envoyé son ange pour montrer à ses serviteurs les choses qui doivent arriver bientôt.

天使又对我说,这些话是真实可信的。主就是众先知被感之灵的神,差遣的使者,将那必要快成的事指示仆人。

评价该例句:好评差评指正

Les 1er et 2 septembre, j'ai dépêché au Tchad et en République centrafricaine mon Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, Edmond Mulet, pour discuter avec les autorités gouvernementales des recommandations formulées dans le présent rapport.

9月1日和2日,我差遣主管维持和平行动助理秘书长埃德蒙德·穆莱特先生前往乍得和中非共和国,与政府官员讨论本报告所述建

评价该例句:好评差评指正

40 Et il m'a répondu: L'éternel, devant qui j'ai marché, enverra son ange avec toi, et fera réussir ton voyage;et tu prendras pour mon fils une femme de la famille et de la maison de mon père.

40 就说,我所事奉的耶和华必要差遣的使者与你同去,叫你的道路通达,你就得以在我父家,我本族那里,给我的儿子娶一个妻子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fraiseur, fraiseuse, fraisier, fraisil, fraisoir, Fraisse, fraisure, frambœsia, frambœsiome, framboïdal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Quant à Passepartout, il était prêt, on pouvait disposer de lui.

至于路路通,早已准备好随时听候

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Tout à coup, on entendit Nana, qui s’était échappée de chez les Boche, où on l’avait envoyée.

忽然间,大家听到了娜娜的声音;人们本是把她她去博歇家做事,不想她已溜出去了。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

L'Éternel nous a envoyés pour le détruire.

耶和华们去毁灭

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Jacob envoya Juda devant lui vers Joseph, pour l'informer qu'il se rendait en Gosen.

雅各前面的犹大到约瑟那里,告诉去戈森。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Dieu m'a envoyé devant vous pour vous faire subsister dans le pays, et pour vous faire vivre par une grande délivrance.

在你们面前,使你们在地上生存,使你们以大赦为生。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Et Isaac fit partir Jacob, qui s'en alla à Paddan Aram, auprès de Laban, fils de Bethuel, l'Araméen, frère de Rebecca, mère de Jacob et d'Ésaü.

以撒雅各去帕丹亚兰,到拉班,伯多的儿子,亚拉姆人,利百加的兄弟,雅各和以扫的母亲。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Mais si tu ne veux pas l'envoyer, nous ne descendrons point, car cet homme nous a dit: Vous ne verrez pas ma face, à moins que votre frère ne soit avec vous.

但是,如果你不想们就不会下去,因为这个人告诉们:除非你的兄弟和你在一起,否则你不会看到的脸。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sur le perron, d’Avrigny rencontra ce parent dont lui avait parlé Villefort, personnage insignifiant dans cette histoire comme dans la famille, un de ces êtres voués en naissant à jouer le rôle d’utilité dans le monde.

阿夫里尼在大门口恰好遇见维尔福的堂弟,此人在们的故事里正如在这个家族一样,是一个无足轻重的角色,是那生来就供人的角色。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Et il m'a répondu: L'Éternel, devant qui j'ai marché, enverra son ange avec toi, et fera réussir ton voyage; et tu prendras pour mon fils une femme de la famille et de la maison de mon père.

回答说:耶和华,走过的耶和华,必的天使与你同在,使你的旅程成功。你从父亲的家里和房子里给的儿子带了一个女人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


garcinie, garçon, garçonne, garçonner, garçonnet, garçonnière, gard, garde, garde des Sceaux, garde-à-vous, garde-barrière, garde-boue, garde-chasse, garde-chiourme, garde-corps, garde-côte, garde-feu, garde-fou, garde-frontière, garde-ligne, garde-malade, garde-manger, garde-meuble, garde-meubles, gardénal, gardénia, gardénie, garden-party, garde-pêche, garde-place, garder, garderie, garderie d'enfant, garde-robe, garde-voie, gardian, gardien, gardiennage, gardnerella vaginalis, Gardnerula, gardon, gare, garenne, garennier, garer, garewaïte, gargamelle, garganite, gargantua, gargantuesque, Gargariscus, gargariser, gargarisme, Gargasien, gargote, gargoter, gargotier, gargouille, gargouillement, gargouiller, gargouillis, gargoulette, gargousse, gargoussier, Gari, garibaldien, garibaldienne, garigue, garividite, garlicine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接