法语助手
  • 关闭
a.
1. 〈书〉无礼,失礼
une réponse discourtoise无礼答复
2. 不拘礼节
Ils reprirent d'emblée le ton discourtois de leur camaraderie passée (Martin du Gard).他们下子恢复了从前伙伴之间不拘礼节口气。(马丹·杜加尔)

法 语 助 手
近义词:
grossier,  impoli,  incivil,  incorrect,  inélégant,  malappris,  rustre,  disgracieux,  inconvenant,  désobligeant
反义词:
civil,  courtois,  poli,  élégant
联想词
courtois有礼貌,谦恭,文雅;injurieux辱骂,骂;méprisant, 蔑视;insultant侮辱,凌辱,辱骂;haineux怀恨,憎恨,仇恨;poli光滑;agressif侵略;odieux;arrogant傲慢,狂妄自大;prétentieux自负,自大;grossier,粗糙;

Inversement, il serait tout aussi discourtois de s'opposer à un collègue désireux de présenter un document de travail, alors même que le thème proposé ne semblerait pas s'imposer par sa pertinence ou sa faisabilité.

相反来看,反对望提交工作文件同事,即使他提出主题似乎并不十分有关或行,也是礼貌

Selon l'auteur, la Commission avait reconnu dans son rapport final que l'École avait commis des irrégularités qui s'étaient traduites par un traitement discourtois envers un certain groupe d'élèves et elle avait adressé diverses recommandations au Ministre.

据提交称,该委员会在其最后报告中承认,警校出现了些违纪乱法行为,导致粗暴地对待某些群体学生,该委员会向部长提出了些建议。

Ces propos vexatoires, discourtois, intolérables et menaçants du Président ougandais constituent une violation flagrante de la Charte des Nations Unies, principalement son Article 2, alinéa 4, qui stipule clairement que « les Membres de l'Organisation s'abstiennent, dans leurs relations internationales, de recourir à la menace ou à l'emploi de la force, soit contre l'intégrité territoriale ou l'indépendance politique de tout État, soit de toute autre manière incompatible avec les buts des Nations Unies ».

乌干达总统这些使恼火、无礼难以容忍和威胁性言论公然违反《联合国宪章》第二条第四款规定“各会员国在其国际关系上不得进行武力威胁或使用武力,或以与联合国宗旨不符之任何其他方法,侵害任何会员国或国家之领土完整或政治独立。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discourtois 的法语例句

用户正在搜索


Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de), bouille, Bouillé,

相似单词


discount, discounter, discoureur, discourir, discours, discourtois, discourtoisement, discourtoisie, Discover, discrase,