Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.
我个人认为这种思维方式完全有悖常理。
Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.
我个人认为这种思维方式完全有悖常理。
Les bénéficiaires nés à l'étranger sont aussi surreprésentés.
外国出生的人也超过他们的比例。
Une jurisprudence constante bien établie est défavorable à l'étranger.
存在一贯对外侨不利的明确判例。
Pour les investisseurs institutionnels étrangers, c'est un pays attractif.
外国公共投资机构认为对印度投资具有吸引力。
Par délocalisation, on entend le transfert d'activité à l'étranger.
离岸业务的定义是将活动转移到国外。
Les gouvernements peuvent renvoyer ou expulser les étrangers en situation irrégulière.
各国可将异常身份外国人遣返回国或递解出境。
Un dixième environ de la population philippine vit à l'étranger.
菲律宾大约有十分之一的人口生活在海外。
Des préparatifs sont en cours pour conduire des entretiens à l'étranger.
现正在为在国外进行约谈做准备。
Un nouveau dictionnaire des noms géographiques étrangers avait aussi été publié.
现也已出版一本新的外国地名词典。
Les demandes de visa sont traitées à l'étranger avant le voyage.
旅行开始前在境外处理这些签证手续。
Ils ont également été accusés de protéger des étrangers suspectés d'activités terroristes.
这些法院还指控庇护涉嫌恐怖活动的外国人。
Environ 10 % de la population des Philippines se trouvent à l'étranger.
约10%的菲律宾人目前生活在其国界之外。
Actes commis hors du Belize par un étranger se trouvant actuellement au Belize?
目前在伯利兹境内的外国国民在伯利兹境外犯下的行为?
Nous aidons également au renforcement de centres de lutte antimines à l'étranger.
我们还帮助加强国外的排雷行动中心。
L'Association, organisation nationale à son origine, est désormais représentée à l'étranger.
农村妇女环境保护协会的成员已经从国内开始国际。
Les Iraquiens résidant à l'étranger retournent dans leur pays pour le défendre.
生活在国外的伊拉克人正返回去保卫国家。
Il en va de même pour les étrangers et pour les citoyens danois.
这既适用于外侨,也适用于丹麦人。
Tout citoyen hongrois peut poursuivre des études supérieures à l'étranger sans autorisation officielle.
匈牙利公民无须官方许可即可出国接受高等教育。
La plupart des écoles ne permettent pas aux étrangers d'apprendre leur langue maternelle.
大多数学校无法做到让外国人使用母语学习。
Une solution serait de refuser la priorité à l'ensemble des créances fiscales étrangères.
一种做法也许是对外国税收债权一律不给优先权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。