3. (植物)失去必要的氧; [引]妨碍(植物)生长: Les mauvaises herbes étouffent le blé. 杂草妨碍麦子生长。
4. 熄, 扑灭: étouffer du charbon 熄灭炭火 étouffer un incendie 扑灭一场火灾
5. [转]压低, 减轻, 沉[指声音]: Des tapis étouffaient les pas. 地毯减轻脚步声
6. [转]遏制, 抑制: étouffer ses sanglots 忍住啜泣 étouffer ses sentiments 抑制感情
7. [转]平息, 扼杀, 扑灭, 压制: étouffer une affaire 平息一个事件 étouffer l'opinion publique 压制舆论 étouffer dans l'œuf un complot. 粉碎一场酝酿中的阴谋 Il n'est absolument pas permis d'étouffer la critique. 决不允许压制批评。
8. [民]搞掉, 捞掉: étouffer le pèze 把钱捞掉 étouffer une bouteille 喝光一瓶
v. i. 1. 窒息; ; 感到热: Malgré la nuit on étouffait 尽管是夜里, 还是热。 étouffer de rire 笑得喘不过
2. 死 3. [转]感到不自在, 感到沉, 感到烦
s'étouffer v. pr. 1. 窒息; 喘不过: s'étouffer en mangeant 吃得喘不过
2. [引]拥挤: On s'étouffait cette sortie. 这个出口处很拥挤。
常见用法 étouffer un scandale 平息一起丑闻 s'étouffer en mangeant 吃得噎住了 J'étouffe ici! 在这儿,我感到不自在!