v. t. 1. , 开: lâcher sa ceinture d'un cran 把腰带宽一个 lâcher la bride (les rênes, la main) à un cheval 缰绳, 纵马驰骋 lâcher la bride à qn [转]纵某人
2. [引]射出, (枪); [转]脱口而出, 无意说出: lâcher un coup de fusil 一枪 lâcher un coup de pied 踢一脚 lâcher une sottise 随口说出一句蠢话 lâcher le mot [俗](讨价还价)说出最后一个价钱
3. 开: Lâchez-moi, vous me faites mal. 开我, 你把我捏痛了。 lâcher prise 手, 撒手; [转]弃, 罢休 lâcher pied 后退, 逃跑; [转]退缩, 畏缩, 示弱 ne pas lâcher un sou [俗]一分钱也不手 les lâcher [民]拿出钱来
4. ; 掉; 出: lâcher oiseau 把一只鸟掉 lâcher un âne dans un pré 把驴子到牧场上 lâcher la vapeur 气 lâcher les eaux 水 lâcher des bombes 投掷炸弹 lâcher le morceau (le paquet) [民]全部供认出来 lâcher les chiens après (contre, sur) un cerf 出猎狗捕捉鹿
5. 打开: lâcher une vanne 打开阀门
6. 离开, 弃; 抛弃, 丢掉, 甩掉: lâcher ses amis 抛弃朋友 lâcher ses concurrents 把竞赛对手抛在后面[体育界行话]
v. i. 开, 弛; 断裂, 失去作用: Prenez garde que la corde ne lâche. 心绳子了。 Ne tire plus la corde va lâcher. 别再拉了, 绳子要断了。
se lâcher v. pr. 开, 弛
常见用法 lâcher ses amis抛弃朋友 la corde a lâché绳子断了 à la soirée, il s'est un peu lâché在晚会上,他了一些