词条纠错
X

ressortir

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

ressortir 专四专八

音标:[r(ə)sɔrtir] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 ressortir 的动词变位

v. i.
[变位同sortir,助动词用être]
1. 再来; 立刻又来:

ressortir de chez soi 再从家里
La balle est ressortie par le cou. 子弹穿过脖子来。
faire ressortir de vieux souvenirs [转]唤起旧日的回忆


2. 突来; 烘托来, 变得显眼, 变得显著, 清晰地显
bas-reliefs qui ressortent plus ou moins 多少有点突的浅浮雕
Cette broderie rouge ressort bien sur ce fond blanc. 红的绣花在白底子上显得十分鲜明。
faire ressortir qch 突某物, 衬托某物, 使某物更显著


3. 得结论, 引
Il ressort de là que vous avez raison. 由此可见是对的。

v. t.
[变位同sortir,助动词用avoir]
1. 重新拿, 重新取; 重新放
ressortir les vêtements d'été 重新拿夏天的衣服
ressortir le chien 重新把狗放


2. 重新推荐, 重新推
ressortir un vieux projet 重新推老方案

3. 重新利用


v. t. indir.
[变位同finir] (+ à)
1. [法]属…管辖
2. [转]属…范畴, 属 … 范围:

Ce problème ressortit à la physique. 这问题属于物理学范畴。


常见用法
faire ressortir qqch 使……突

法语 助 手
近义词:
découler,  exhumer,  contraster,  se découper,  se dessiner,  trancher,  il appert,  il résulte,  il s'avère,  il se dégage,  appartenir,  concerner,  dépendre,  participer de,  s'apparenter à,  tenir,  résulter,  sourdre,  transparaître,  déborder

ressortir à: dépendre,  participer,  relever,  tenir,  appartenir,  

反义词:

ressortir de: causer

rentrer,  se fondre,  creuser,  rentré,  rentrée,  s'effacer,  
间接
v. t.
【法律】属…管辖

À savoir prendre le temps d'analyser sa musique pour en faire ressortir les équilibres.

同时,还必须花时间研究他的音乐,以突其中的均衡性。

Lui faire un gosse et ressortir acheter une télévision et un four à micro-ondes.

和他造一个小孩,再去买一个电视机和一个微波炉。

Si vous le faites, quelque chose de bon en ressortira...vous augmenterez leur estime de soi.

这样做了,一些美好的事情发生身上……人们会更加尊重

Les thèmes suivants sont ressortis des discussions.

下列主要专题自圆桌会议的讨论。

Cinq messages politiques clefs en sont ressortis.

通过这些介绍,形成了五项重要政策意见。

Nous voudrions donc faire ressortir deux éléments positifs.

因此,我们想强调两个积极因素。

Un autre message est ressorti de ce Sommet.

首脑会议还有另一项信息,就是联合国是否得上时代。

Les discussions ont fait ressortir certains points communs.

讨论中了一些共同思路。

J'aimerais faire ressortir certains éléments clefs en la matière.

我要这方面的一些关键内容。

Une diversité de vues était ressortie de ces consultations.

这些协商产生了各种意见。

Cela fait manifestement ressortir la nécessité d'une approche régionale.

这显然表明必须采取区域办法。

Nous aimerions faire ressortir certains aspects importants du rapport.

我们谨报告的一些重要方面。

Pour conclure, on pourrait faire ressortir les points suivants.

最后,可以着重以下几点。

Cela fait ressortir la nécessité d'une aide immédiate et soutenue.

这件事突说明需要立即和持续地供帮助。

La réunion du CCS a fait ressortir quatre questions majeures.

行政首长协调会会议上四个主要问题。

Cette analyse ferait probablement ressortir des gains non négligeables pour l'Organisation.

这一分析报告可能会显示给本组织带来的极大收益。

Il s'ensuit que cette question ressortit essentiellement à la cour d'appel.

因此,这属于一个主要应由上诉法院来审议的问题。

La mondialisation fait ressortir le caractère intégré des processus mondiaux contemporains.

全球化强调了当代世界进程的统一性。

J'évoquerai maintenant les messages clefs qui sont ressortis des trois rencontres.

下面,我愿谈谈这些会议发的关键信息。

Les effets du processus de mondialisation font nettement ressortir ces menaces.

全球化进程的结清楚地揭示了这些威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ressortir 的法语例句

用户正在搜索


打蜡机, 打蜡人, 打蜡者, 打篮球, 打篮球者, 打烂<俗>, 打狼, 打捞, 打捞沉船, 打捞船,

相似单词


resserrement, resserrer, ressertissage, resservir, ressort, ressortir, ressortissant, ressortissante, ressoudage, ressouder,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。