Une personne est par ailleurs décédée en Thaïlande.
另外,泰国一死亡。
Une personne est par ailleurs décédée en Thaïlande.
另外,泰国一死亡。
A cause de la rechute d'asthme, Teresa Teng, aussi nommée Deng Lijun, est décédée en 1995.
由于哮喘病发,死于1995年。
Trois personnes ont été blessées, dont une est décédée par la suite.
在次袭击中伤,后来其中一死亡。
Est-il plus difficile d'en parler que de consoler un enfant dont la mère est décédée?
难道谈论这些问题要难于安慰一个失去母亲的孩子?
Certaines d'entre elles sont peut-être décédées et d'autres pourraient n'être jamais arrêtées.
其中有些可能已经死亡,另一些可能无法捉拿归案。
Dans ce groupe d'âge le nombre de personnes qui décèdent d'alcoolisme a également augmenté.
这个年龄段中,酒精中毒致死的数也在增加。
Cinq cent mille personnes au moins décèdent chaque année des suites de l'utilisation d'armes légères.
每年至少有500 000因使用小武器和轻武器而丧生。
Gal, dont le corps n'a pas supporté la force de l'explosion, est également décédée.
Gal小小的身躯抵挡不住爆炸力,也被炸死。
Les deux femmes sont décédées à l'hôpital de Lacor.
两个后来都在Lacor医院死去。
La petite fille est décédée avant d'arriver à l'hôpital.
B'Tselem说,这名女童在到达医院前就死去。
Le mot « personnes » vise également ici les personnes décédées.
就本罪而言,“员”包括死。
Le mot « personne » vise également ici les personnes décédées.
就本罪而言,“”可以包括死。
Parents s'ils étaient à la charge de la personne décédée.
以及父母,如果由死者赡养。
Si la victime décède, ses héritiers reçoivent 100 % de son salaire.
如果害者死亡,向继承支付相当于他或她收入的100%。
Environ 2 millions de personnes sont décédées de causes liées au VIH.
大约有200万死于与艾滋病相关的原因。
Des milliers de personnes sont décédées suite aux sécheresses récurrentes en Éthiopie.
由于埃塞俄比亚干旱连年,上百万民生活在饥饿之中。
Transportée au centre hospitalier de Nabeul, elle est décédée le jour même.
害者被送到Nabeul地区医院,于当日死亡。
Plusieurs de ces personnes sont décédées lors de l'affrontement qui a suivi.
上述若干员在随后的冲突中死亡。
Aucune indemnité n'avait été accordée pour les souffrances des personnes décédées.
从未就死者的痛苦和苦难裁定过赔偿。
Selon l’ARS, une centaine de personnes décèdent chaque année des suites d’un SHU, consécutif à E.coli.
据当地卫生局称,每年有百余死于因大肠杆菌引起的溶血性尿毒症。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。