Sur ce récif de corail inhabité, il n’y aura personne pour se moquer de ton infirmité.
无人寓居暗礁上,那里没有人会讪笑你残疾。
Sur ce récif de corail inhabité, il n’y aura personne pour se moquer de ton infirmité.
无人寓居暗礁上,那里没有人会讪笑你残疾。
Elles toucheront principalement des zones actuellement inhabitées.
这两个阶段都主要是对当前无人居住地区产生影响。
La ville de Djebrail est complètement inhabitée et en ruine.
杰布拉伊尔镇无人居住,一片废墟。
Lorsque les îles furent découvertes au XVIe siècle, elles étaient inhabitées.
十六世纪发岛之时,岛上一直无人居住。
Il y a aussi plusieurs îlots inhabités au nord des îles Loyauté.
洛亚蒂岛以北还有几个无人居住岛屿。
Elles étaient inhabitées lorsqu'elles ont été découvertes au seizième siècle.
这些岛十六世纪被发时候是无人居住。
L'île, inhabitée auparavant, a été découverte au début du XVIe siècle.
该岛屿是16世纪初被发,此之前无人居住。
Certaines îles inhabitées et difficiles d'accès étaient utilisées pour les migrations clandestines.
一些岛屿无人居住,并难以到达,被人利用进行非法移民活动。
Comme les mers et les fonds marins, ces terres inhabitées appartiennent à la communauté internationale.
同海洋和海底相同,那些无人居住土地属于国际社会。
Maurice était inhabitée jusqu'au début du XVIe siècle, époque où les Néerlandais y ont débarqué.
16世纪初期荷兰人(1598-1710)登陆以前,毛里求斯一直无人居住。
Il existe en France six communes inhabitées mais qui ont tout de même un maire et un conseil municipal !
法国,有6个无人居住城镇,却拥有同一个镇长,甚至还有一个市镇议会!
Comprise entre l'Union Pacific Road et l'embranchement qui doit réunir Kearney à Saint-Joseph, elle formait comme une grande île inhabitée.
这一片包括联合太平洋铁路和克尔尼堡通往圣若瑟支线整个地区,形成一个荒无人烟大雪岛。
En outre, le concept de peuple autochtone n'a aucun sens dans le cas d'un pays qui était inhabité à sa découverte.
而且,对于一个发时尚无人居住国家,土著人民概念本身就毫无意义。
À Yatar, les bombardements ont endommagé une maison inhabitée appartenant à Moustafa Mohsen Kourani et brisé les vitres de l'école publique.
Mustafa Muhsin KuraniYatar一所无人居住房屋被击中,该镇公立学校窗户破炸碎。
De même, un certain nombre de villages ont été découverts inhabités et n'ont donc pas pu faire l'objet du travail d'enquête.
同样,发一些村庄已无人居住,因此无法进行调查。
L'avant-poste, Zeit Ra'anan, se trouvait à environ 400 mètres au nord d'une autre colonie appelée Talmon, consistait en une caravane et était inhabité.
称为Zeit Ra′anan该前哨称为Talmon另一个定居点以北约400米,包括一所活动住房,无人居住。
La partie chypriote grecque s'est plainte auprès de la Force de ce qu'on démolissait des maisons inhabitées de Rizokarpaso appartenant à des Chypriotes grecs.
联塞部队收到希族塞人方面控诉,说Rizokarpaso无人居住希族塞人房屋正被拆毁。
Pour ce faire, on peut limiter la quantité de débris résiduels ou confiner les débris à des régions inhabités, au milieu des océans par exemple.
要做到这一点,可以限制残留碎片数量或者使碎片局限无人居住区域,如广阔海洋区域。
Il n'a jamais été question de consacrer une division du territoire, ou de légitimer la notion de « territoire libéré », puisqu'il s'agissait d'une zone tampon inhabitée.
这方面根本从不涉及确定划分领土或“解放区”概念合法化问题,因为涉及地区是一块无人居住缓冲区。
Le requérant affirme que de nombreuses mines ont été placées sur l'île pendant la période d'occupation et que le Gouvernement koweïtien a décidé que l'île resterait inhabitée.
索赔人说,占领期间岛上布设了许多地雷,科威特政府决定该岛仍然不宜居住。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。