Vingt-cinq d'entre elles deviendront des intermédiaires financiers.
其25家将发展成为介机构。
Vingt-cinq d'entre elles deviendront des intermédiaires financiers.
其25家将发展成为介机构。
Il continue d'y participer par l'intermédiaire du GNUD.
人口基通过联合国发展集团继续参加这项工作。
Doivent-ils informer les intermédiaires, par exemple les avocats et notaires?
间人,例如律师和公证人是否需要举报?
Les versements s'effectuent par 1'intermédiaire des CDV et des municipalités.
付款安排通过其所在的村庄发展委员会和市政府落实。
De nombreux donateurs préfèrent financer les programmes par l'intermédiaire du Ministère.
许多捐赠国更愿意通过该部来向各方案提供资。
Certaines banques ont été désignées comme intermédiaires agréés en matière de devises.
某些银行被指定为特许外汇交易机构。
L'inverse s'observe pour les catégories des cadres et professions intermédiaires.
而在干部和从事间人职业的人,接受职业培训的比例是女多男少。
La nationalité peut être acquise par 1'intermédiaire du père ou du mari.
取得国籍只能通过父亲或丈夫。
Les droits peuvent donc être protégés par l'intermédiaire de ces deux mécanismes.
因此,权利就通过这两种机制得到了保护。
Un transporteur exerce généralement toutes ses fonctions par l'intermédiaire de telles personnes.
承运人般通过这些人员履行其所有的职能。
Un chargeur exerce généralement toutes ses fonctions par l'intermédiaire de telles personnes.
托运人般通过这类人员履行其所有的职能。
La nationalité peut être acquise par l'intermédiaire du père ou du mari.
取得国籍要通过父亲或丈夫。
Nous continuerons d'appuyer le peuple palestinien par l'intermédiaire du mécanisme international temporaire.
我们将继续通过临时国际机制支持巴勒斯坦人民。
Il participe au programme MetOp par l'intermédiaire d'EUMETSAT et de l'ESA.
土耳其国家气象服务部目前正在通过欧洲气象卫星应用组织和欧洲航天局参加到极轨气象卫星的计划当。
Ils continueront d'être accessibles par l'intermédiaire du système GeoNetwork de la FAO.
将继续通过粮农组织GeoNetwork提供网络地图服务和网络覆盖服务。
De nombreux travailleurs migrants sont exploités par des intermédiaires et des employeurs peu scrupuleux.
许多移徙工人受到奸诈间人或雇主的剥削。
Israël opère par l'intermédiaire du MASHAV, le Centre israélien pour la coopération internationale.
以色列正在通过以色列国际合作心来达到这目的。
Les organismes des Nations Unies ont essentiellement utilisé la Charte par l'intermédiaire d'UNOSAT.
些联合国实体主要通过联合国组织卫星启用了该宪章。
Le système de contrôle financier vise exclusivement les intermédiaires prévus dans les lois financières mexicaines.
墨西哥的追踪系统仅仅适用于国内法所规定的介业者。
Les ONG peuvent prendre la parole et distribuer des documents par l'intermédiaire du secrétariat.
非政府组织可应邀作口头发言,并经秘书处分发文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。