词条纠错
X

léguer

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

léguer TEF/TCF

音标:[lege] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 léguer 的动词变位

v. t.
1. [法]遗赠
son père lui a légué des immeubles. 他父亲把房子遗留给了他

2. [转]传给, 留给, 遗留:

léguer les traditions révolutionnaires aux générations futures 把革命传统传给

常见用法
léguer qqch à qqn把某物传给某人

Fr helper cop yright
助记:
légu法律+er动词

词根:
lég(u), légis, loy 法律

近义词:
déléguer,  passer,  transmettre,  remettre,  laisser,  donner
反义词:
hériter,  recevoir,  reçu
v. t.
【法律】遗赠

D’autres collectionneurs ont par l’intermédiaire de fondations légué leurs collections à des musées.

其他收藏家则选择通过基金会将自己收藏捐赠给公立美术馆。

Nos prédécesseurs nous ont légué l'Organisation des Nations Unies.

前人给予们联合国。

Quel monde voulons-nous en effet léguer à nos enfants et petits-enfants?

们想要给子孙代留下一个什么样世界?

Donnons-leur cette chance et léguons un avenir meilleur à nos générations futures.

们给人民一个喘息机会和一个更好未来。

Venez donc tous contribuer à léguer aux générations montantes et futures un avenir radieux.

因此,邀请所有成员做出贡献,为子孙代留下天。

Cependant, nous nous débattons toujours dans les affres que nous a légué le totalitarisme.

然而,们仍然在努力克服极权主义消极遗产。

Nous devons le faire aujourd'hui même afin de leur léguer les lendemains qu'ils méritent.

们必须今天这样做,以便把儿童应有天留给他们。

La génération du Premier Ministre Pearson nous a légué cette magnifique et indispensable Organisation.

皮尔森总理这代人留给们这个伟大、重要组织。

Tel est le monde que nous espérons bâtir pour nous-mêmes et léguer aux générations futures.

这就是们希望为们自己建设、希望留给世界。

Nous n'ignorons pas qu'une situation fort difficile a été léguée à M. Haekkerup par son prédécesseur.

们还理解,海克鲁普先生从他前任手中继承了一摊相当困难工作。

Lorsque nous partirons, tentons de leur léguer un monde meilleur - un monde exempt d'armes nucléaires.

们离去时候,们应该留给他们一个更美好世界,一个没有核武器世界。

Si nous atteignons ces objectifs, nous aurions contribué à leur léguer effectivement un monde meilleur.

如果们能做到这一点,们就将为他们继承一个更好世界作出真正贡献。

Léguons à nos descendants la paix sur cette terre qui est le principe de la vie.

让以世代有一个和平、有创造力地球。

Il incombe à la communauté internationale tout entière de léguer un monde sûr aux générations futures.

整个国际社会都有责任为子孙代维持一个安全和无虑世界。

L'élimination de la violence est donc le meilleur héritage que nous puissions léguer à nos enfants.

因此,消除暴力是们能给予们儿童最佳遗产。

C'est pourquoi il nous incombe solennellement de léguer aux générations futures un héritage d'espoir et de paix.

因此,将一份和平与希望遗产赠与代,是庄严责任。

Si nous avons hérité d'une planète en plein réchauffement, nous en léguerons une qui sera plus viable.

如果说们继承是一个迅速变暖星球,们所留下将是一个更可持续地球。

Ensemble, nous pouvons léguer un monde sûr aux générations futures, conformément aux nobles objectifs des Nations Unies.

们可以一道努力,为代留下一个安全无虞世界,实现联合国崇高目标。

L'auteur d'un testament ne peut pas léguer plus de la moitié des biens communs à d'autres personnes.

遗嘱人在遗嘱中不得将半数以上共同财产传给其他人。

Nous pensons qu'en encourageant une culture de paix aujourd'hui, nous léguerons un précieux héritage aux générations futures.

们认为,今天促进和平文化将是们给予子孙宝贵财富。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 léguer 的法语例句

用户正在搜索


采伐地清理, 采伐森林, 采伐一片森林, 采伐者分得的木头, 采访, 采访车, 采访首脑会议, 采访新闻, 采访一位名作家, 采风,

相似单词


Legrand, legrandite, Legras, Legros, legs, léguer, légume, légumier, légumine, légumineuse,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。