词条纠错
X

laisser

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

laisser TEF/TCF专四常用词

音标:[lese] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 laisser 的动词变位

v. t.
1. , 剩, 保
Laissez-nous place. 给我们些地方。
Laissez-lui-en un peu. 给他着点儿。
Laissons cela pour demain. 把这个到明天吧。
Laissez-lui le temps d'agir. 给他行动自由。
laisser le champ libre [转]放任, 给予充分的行动自由:
Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées. 决能让错误的思想自由泛滥。
C'est à prendre ou à laisser. 这容讨价还价。


2. 下; 遗; 遗赠; 放:
laisser des plumes en quelque endroit (鸟)经过的上方掉落羽毛
laisser des plumes [转, 俗]遭受损失
laisser d'agréables souvenirs 下愉快的回忆
l'héritage culturel que nous ont laissé nos ancêtres 祖先遗给我们的文化遗产
laisser une bonne réputation 下好名声
laisser son manteau au vestiaire 把大帽间


3. 离开; 丢下; 抛弃:
Adieu, je vous laisse. 再见, 我离开你们了。
laisser en plan 丢下(某人); 搁下(某
laisser là qn 断绝与某人的关系
laisser qn seul 把某人单独丢下
laisser qn pour mort 以为某人已死而把他丢下
laisser une coureur derrière soi 把一外赛跑者抛后面
laisser qn loin derrière soi [转]远远超过某人
laisser une routes de sa droite et prendre à gauche走右边那路而走左边这
laisser sa vie, [民]laisser ses os (sa peau) 丢了性命
laisser là qch 中断某


4. 交付, 托付:
laisser une lettre au concierge 把一封信交给门房
laisser une chose au soin de qn 托某人照顾某
Je vous en laisse le soin. 这件我就交给你去处理了。


5. (以某种价格)出让:
laisser du tissu moitié prix 以半价卖出布匹

6. 管, 过问:
Laissez donc cela. 别管这个。
laisser une chose à l'abandon 丢下某
[宾语省略]Laissez, je vous en prie, c'est moi qui paie 请你别管, 让我来付。


7. 让, 任, 随, 由, 任凭:
(1)[后跟带补语或表语的直接宾语]:
laisser qn tranquille, laisser qn en paix 让某人安静, 打扰某人
laisser la bride sur le cou à son cheval 放松马辔头[让马随便地跑]
laisser la bride sur le cou à qn [俗]让某人自由行动
ne pas laisser un champ en friche 要让田地荒芜
laisser les choses en l'état 让保持原状
laisser qch de côté把某一边


(2)[后跟 + inf. ]
Je les ai laissé(s) partir. 我已让他们走了。
laisser tomber 放掉, 让落下:laisser tomber ce que l'on a dans la main 让手里东西掉下
laisser tomber qn [民]再管某人, 抛弃某人
laisser tomber l'ancre 抛锚
laisser voir 让看见; [转]暴露, 显示:n'en rien laisser voir laisser voir sa pensée 暴露思想
laisser courir 任某发展下去
laisser faire qn 让某人去干他要干的, 随某人去做
laisser faire 让它去
laisser faire, laisser passer 自由放任[资产阶级经海里自由放任主义的信]
Bien faire et laisser dire. [谚]尽力而为, 畏人言。
laisser tout aller [转, 俗]百
laisser faire à qn 让某人去做


(3)[后跟à 及inf. ]:
laisser à juger 让(某)去判断
laisser à penser 让(某人)去想
[宾语省略] Cela laisse à penser 这发人深思。
ne rien laisser à dire (à faire) 没有什么让人讲(做)的
laisser à désirer 有待改进, 完全令人满意:Ce travail laisse fort à désirer. 这工作有待好好地改进。


8. ne pas laisser de (que) 失为; 停止, 节制:
Cela ne laisse pas d'être embarrassant. 这并能使人摆脱窘境。 这仍令人尴尬。
Cette chose, bien que contestée, ne laisser pas d'être vraie. 这件尽管有争论, 但确是真实的。


se laisser v. pr.
任凭自己, 听任自己, 让自己; 被, 任凭, 听任, 让:
se laisser aller 听凭自己… , 禁住…; 灰心丧气; 丧失毅力:
se laisser aller à la joie 尽情欢乐
Elle se laisse aller à lui adresser quelques critiques. 她禁住批评了他几句。
se laisser vivre 放纵自己
se laisser faire 任人摆布
se laisser mener par le bout du nez 让人牵着鼻子走
Ce film se laisser voir. 这部影片值得一看。
Nous ne nous laissons jamais décourager par les difficultés. 我们决被困难所吓倒.
--(如后跟的inf. 是v. i. , 则 se系其直接宾语, 其过去分词须与主语性数一):
Cette enfant s'est laissée tomber. 一这个女孩摔倒了。



常见用法
laisse faire! 随他便吧!
laisse tomber! 算了吧!
ils m'ont laissé dans l'erreur 他们听任我犯错
ça l'a laissé indifférent 这让他无动于衷
ne te laisse pas décourager! 别让自己泄气!
tu ne devrais pas te laisser aller 你应该放任自己
elle s'est laissée persuader d'y aller 她禁住劝说去了那里

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
laiss松开+er动词后缀

词根:
lâch, laiss 放松,松开

用法:
  • laisser qch 剩下某;遗
  • laisser qch à qn 把某给某人
  • laisser qn + inf. 让某人做某,允许某人做某
  • laisser qn + adj. 让某人……,任某人……
  • se laisser + inf. 放任自己做某

近义词:
abandonner,  abjurer,  céder,  donner,  déposer,  immoler,  mettre,  solder,  lâcher,  offrir,  oublier,  quitter,  remettre,  renoncer,  réserver,  transmettre,  vendre,  accorder,  permettre,  concéder

laisser à: confier,  

反义词:
continuer,  lever,  s'acharner,  s'adonner,  apprêter,  apprêté,  appuyer,  appuyé,  arrêter,  arrêté,  avoir,  changer,  changé,  conduire,  conduit,  conserver,  consommer,  contraindre,  contraint,  contrainte

laisser
(se) vp vt

laisser (se) (arriver, porter)
偏出航向

laisser (se) acheter
受贿

laisser (se) aller en bande
放出缆绳

laisser (se) en souffrance
停付

laisser (se) l'aiguille

laisser (se) le paiement en souffrance
未决款项停付

laisser (se) passer
放行

laisser (se) porter
压向下风

laisser (se) une marge
余度(尺寸)

ne pas laisser à plat
切勿平放

De ces deux sacs, prenez celui-ci, laissez celui-là.

这两个包选一个,是那个就是这个。

Ouvrons la barrière et laissons passer les manifestants.

打开护栏让示威游行的队伍通过。

On vous a laissé un message.

有人给您了个口信。

Les espaces verts laissent une place importante aux végétaux .

绿化带给蔬菜种植了很大的地方。

Bien faire et laisser dire.

尽力而为,畏人言。

C'est un livre de cuisine que ma mère m'a laissé.

这是本我妈妈给我的菜谱。

J'avais laissé un double de mes clés chez le gardien.

看门人那里了一串备份钥匙。

Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.

能让错误的思想自由泛滥。

Il a laissé des traces de pas pour qu'on puisse le trouver.

下一串脚印以便我们能找到他。

Il faut laisser une marge avant de commencer à écrire un paragraphe.

重启一段的时候要空格。

Que tu l'as laissé s'en aller ?

所以你才让他离开?

Est-ce que vos parents vous laissent sortir?

晚上家人让你出去么?.....重点解释下"让"这个词!!!

Elle a disparu sans laisser de traces.

她消失得无影无踪。

Mettre sur une grille et laisser refroidir.

烤架上使其冷却。

Cette nouvelle ne peut vous laisser froid.

这个消息会使您无动于衷。

Laissez votre satisfaction est notre promesse solennelle!

让您满意,是我们庄严的承诺!

Cela est à prendre ou à laisser.

这是容讨价还价的。

Veux-tu me laisser ton numéro de téléphone?

下您的手机号码吗?

Laissez chacun vivre, agir à sa guise.

让各人按自己的方式生活、行动吧!

Ce voyage m’a laissé de profondes impressions.

这次旅行给我下了深刻的印象。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 laisser 的法语例句

用户正在搜索


chabacite, Chaban-delmas, Chabannes, chabazite, Chabert, chabichou, chable, chableau, chabler, chablis,

相似单词


laisse, laisse (mettre qn en ~), laissé-courre, laissées, laissé-pour-compte, laisser, laisser-aller, laisser-courre, laisser-faire, laisser-passer,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。