1. 〈罕〉杀害,折磨(坚持某种信仰者) Néron fit martyriser un grand nombre de chrétiens.尼罗
2. 折磨,虐待 fillette martyrisée par des parents indignes受不尽责双亲虐待小女孩 Ça me fait rager de penser qu'il y a des hommes qu'on martyrise (Sartre).只要到现在还有人在受到虐待,我就会火冒三丈。 (萨特)
3. 〈转,俗〉不遵守 écrivain qui martyrise la grammaire不遵守语法规则作家
2.Bien au contraire, il est la voie de la sagesse que la société martyrisée a décidé d'emprunter pour cultiver le pardon.
正好相反,这是饱受折磨社会决定采取用以培育宽恕胸怀明智之路。
3.Souvenez-vous du génocide cambodgien, de ce peuple martyrisé par ces bourreaux; de l'indépendance de la Namibie; et de celle du Timor.
一寨人民所遭受种族灭绝,一寨人民所饱受苦难,一纳米比亚独立,东帝汶独立。
4.À cet égard, rien ne justifie les tentatives de certains États d'envoyer encore plus d'armes dans ce pays martyrisé depuis si longtemps.
在这一方面,某些国家企图向这一长遭受痛苦国家提供更多武器是没有任何道理。
5.Or, ce qui nous importe avant tout, c'est le sort de la population civile, martyrisée par une guerre dont elle n'est pas l'actrice principale.
最重要问题是平民人口命运,他们不是这场战争参战者,但却是其受害者。
6.Les préteurs de l'époque trouvait ce rituel peu acceptable et décidèrent de remplacer ce dieu par un Saint martyrisé 200 ans plus tôt, soit Saint-Valentin.
7.Au-delà de ces incidents, l'Accord d'Abuja est un signe d'espoir, et d'abord pour ces populations martyrisées vers qui aujourd'hui vont bien sûr toutes nos pensées.
在这些事件之外,阿布贾协议首先对那些我们今天向其表示同情经受苦难者是希望迹象。
8.De ses premières années, il se souvient des "yeux bleus" de sa mère et de la tyrannie de ses petits camarades de classe, qui le "martyrisent".
从幼年起,他就记得母亲“蓝色眼睛”和同班同学让他“受尽折磨”残暴。
9.Mon gouvernement engage le Conseil de sécurité à exiger la totale démilitarisation de la ville de Kisangani, comme le souhaitent les habitants de cette ville longtemps martyrisée.
我国府敦促安理会要求彻底解除基桑加尼武装,这也是该长遭受痛苦城市居民愿望。
10.Les chiffres seuls ne rendent pas entièrement compte de l'effroi et de l'horreur que chaque femme violée et martyrisée vit au plus intime: ils disent pourtant, dans leur comptabilité macabre, l'étendue de ce drame.
11.Et nous avons tant à faire. Des conflits non résolus, d'autres qui surgissent; une pauvreté qui recule très lentement; des peuples martyrisés par les guerres, des réfugiés arrachés à leur terre; une menace terroriste qui ne faiblit pas.
12.Il y a deux jours à peine, un groupe de pèlerins iraniens, qui s'étaient rendus à Karbala pour rendre hommage à leur imam décédé, y ont été martyrisés par des terroristes, avec des dizaines d'Iraquiens innocents.
13.Les fondateurs de l'ONU savaient qu'on lit l'avenir du monde dans le regard de l'enfant martyrisé, de l'enfant qui a faim, de l'enfant qui voit ses parents humiliés, de l'enfant qui, depuis sa naissance, n'a connu que la guerre, de l'enfant qu'on a arraché à sa maison, à sa patrie, à sa famille.
14.Seront financés au titre du budget de l'exercice 2003-2004 d'importants programmes sociaux dont le programme sur la formation militaire, le programme de la rééducation des jeunes, des activités de promotion sociale, des programmes sur les modèles de comportement à suivre par les jeunes, et la protection familiale, l'aide aux femmes et aux enfants martyrisés et l'assistance aux personnes démunies, âgées et handicapées.
15.Le Plan d'action recommandait que des mesures précises soient prises, notamment : intervention et remise en état après une crise; amélioration des abris actuels; mise en place d'une brigade spéciale de police; fourniture d'information, d'assistance médicale, de conseils, d'une ligne de téléphone qui donne des conseils; le renforcement de la rapidité des procédures visant à fournir une aide financière aux femmes martyrisées; la formation et le placement des survivants de la violence.
16.Enfin, nous tenons à encourager la présidence de présenter un projet de résolution qui résume les débats importants d'aujourd'hui et qui exprime les positions de principe des délégations quant à la nécessité pour l'Assemblée d'assumer sa responsabilité suite à l'échec du Conseil de sécurité d'assumer la sienne afin de sauver le peuple palestinien à Gaza des actes d'agression d'Israël et de protéger le peuple martyrisé de son incapacité à répondre aux espoirs que lui confie la Charte.