提示: 点击查看 naître 的动词变位 v. i. (助动词être) 1. 诞生, 出生: Il est né à terme. 他是足月生下来。 Je suis né à Shanghai. 我出生在上海。 Il est né en 1950. 他生于1950年。 Il est né français. 他是地道法国人。 Il est né aveugle. 他生下来就瞎眼。 être né pour 生来是为了, 天生具有…禀赋 Je ne suis pas né d'hier. [转]我不是三岁孩童。 (作v. impers. ) Il naît dans cette ville tant d'enfants par mois. 这城市每月出生若干孩子。 naître à开始[指新生活]; 开始感受到:naître à une vie nouvelle 开始一种新生活
2. être né de 出生于: Il est né d'une famille d'ouvriers. 他出生于工人家庭。
3. (植), 开花: Les fleurs naissent au printemps. 花儿在春天开放。
4. [转]产生; 开始出现: La Seine naît dans la Côte d’Or. 塞纳河源于科多尔。 Le jour commence à naître. 天开始亮了。 faire naître 引起, 带来, faire naître de nouvelles difficultés 使产生新困难 Cela me fit naître l'idée de voyager. 这引起了我旅行念头。
5. naître de [转]源自, 产生于: De la pratique naît la sagesse. 实践出智慧。
在复合时态中être 做助动词。 类似有: aller arriver rester monter rentrer sortir partir venir revenir devenir descendre naître mourir