Les prestations de survivants sont versées au titre de pensions de réversion.
福利金作为一份死亡养恤金颁发。
Les prestations de survivants sont versées au titre de pensions de réversion.
福利金作为一份死亡养恤金颁发。
La pension de réversion varie de 303 à 654 ANG en fonction de l'âge.
寡妇(鳏夫)养恤金取决于年龄,从303 荷列斯盾到654荷列斯盾不等 。
La veuve d'un assuré social bénéficie d'une pension de réversion quel que soit son âge.
社会保障分摊缴款人孀不论其年龄多大均有权享受孀补贴。
La pension de retraite de la femme peut donner lieu à réversion à son conjoint et vice versa.
但是,妇女可以享受适用于其丈夫退休金条例,反之亦然。
Par exemple, l'âge d'ouverture des droits à pension de réversion est abaissé au profit de la veuve.
例如,有权享受养恤金年龄已经降低,这样对寡妇有利。
Une organisation ayant indiqué qu'elle ne versait pas de pension de réversion avait été écartée de l'étude des réponses.
组织表示没有规定法定恤金,所以分析答时没有将这个组织算进去。
Le coefficient initial est égal à 1 la pension de retraite, d'invalidité de réversion si la personne décédée était assurée.
就老年和残疾养恤金以及死者为被保险人养恤金而言,初始系数 = 1。
Les allocations parentales, les prestations aux personnes donnant des soins et les pensions de réversion sont versées essentiellement aux femmes.
“养育子女补助金”、“照顾人补助金”和“配偶津贴”主要向妇女发放。
En cas de décès d'un assuré, les personnes qui étaient à sa charge ont droit à une pension de réversion.
被保险人死亡,其受抚养人应有权领取养恤金。
La fille d'un assuré social décédé, sans revenu et non mariée, bénéficie d'une pension de réversion quel que soit son âge.
已故缴款人女儿如果未婚且无收入来源,也可享受孀补贴,而无论其年龄大小。
Il pourvoit aux besoins des femmes qui ne reçoivent pas personnellement de pension et de celles qui reçoivent une pension de réversion.
它以间接养老金形式既满足了妇女需要,也满足了领取可转换养老金者需要。
Voir article 13 : Vie économique et sociale, pour plus de renseignements sur les pensions alimentaires, les pensions de réversion et autres allocations.
有关家庭支持、丧偶者福利和家津贴信息,见第13条:经济和社会生活,第122-123页。
L'assistance aux travailleurs victimes d'accidents du travail revêt différentes formes : pension d'invalidité, pension de réversion, indemnité de maladie et d'accident, allocation complémentaire.
为工伤事故受受害工人提供援助可采取伤残、死亡养恤金、疾病补贴、事故补贴以及补充津贴等退休金形式。
En ce qui concerne la recommandation e), il a recommandé que la décote de la pension de réversion soit également fixée à 50 %.
关于第(e)项建议,咨询委员会建议未亡配偶养恤金也适用按50%计算办法。
L'objectif est de concilier l'impératif de la primauté du droit et les exigences politiques pour prévenir tout risque de réversion du processus de paix.
这里目标是调和法律至上需要和各种政治要求,以便防止和平进程有可能出现逆转。
Cependant, pour ce qui concerne les cadres, l'âge d'ouverture de la pension de réversion est de 60 ans pour les hommes comme pour les femmes.
然而,就管理人员而言,有权享受养恤金年龄(60岁)男女相同。
Lorsque le titulaire du droit à la pension a été polygame, la pension de réversion est allouée et divisée par parts égales entre les veuves.
如果补助权持有人是多配偶制,其补助可以付给他几个寡妇平分。
À propos des futurs changements éventuels, une organisation envisageait la possibilité d'étendre la pension de réversion au concubin du même sexe comme du sexe opposé.
关于今后可能发展情况,1个组织正考虑为同性或异性家庭伴侣发放恤金可能性。
Les cotisations au régime de pension de réversion sont payées par l'employé et l'employeur à parts égales et représentent 1 % de la rémunération de l'employé.
雇员和雇主负担相同比例寡妇(鳏夫)养恤金缴款,为雇员收入1%。
Au lieu d'une pension de veuve, la Loi sur les cotisations sociales prévoit une pension de réversion dont peuvent bénéficier le conjoint survivant et les enfants.
给寡妇发放不是寡妇养恤金,社会税法案规定了养恤金,这意味着包括配偶和子女两者养恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。