14.En outre, les liens entre le processus du DSRP et les instruments de politique budgétaire à court et moyen terme sont ténus.
另外,减贫战略文件进程同短期和中期财政文件之间联系薄。
15.Dans le même temps, les chances ténues de relance du processus de paix, que M. Roed-Larsen a exposées le mois dernier, existent toujours.
与此同时,勒厄德-拉森先生上个月描述的恢复和平进程的微小的机会之窗仍然开着。
16.Le lien entre les conclusions de la Commission d'enquête indépendante et l'affaire des huit fonctionnaires faisant actuellement l'objet d'une enquête était ténu.
独立调查委员会的调查结与目前正在接受调查的8名工作人员之间存在着一丝联系。
17.Peut-être la Cour voulait-elle voir dans l'exigence d'un siège la nécessité d'un lien tangible, si ténu fût-il, entre l'État et la société.
18.On a déjà ténu une première série de négociations officielles, et on prévoit de nouvelles réunions vers la fin de l'année en cours.
第一轮正式协商已经举行,下一次会晤在今年晚些时候进行。
19.Deuxièmement, s'agissant de la portée des dérogations autorisées, les limites fixées au droit du transporteur de déroger à la Convention apparaissent extrêmement ténues.
其次,关于授权减损的范围,对承运人减损公约的权利的限制看来过于薄。
20.En outre, l'existence du droit à indemnisation est d'autant moins certaine que le lien avec le bien endommagé est plus lâche et plus ténu.