词条纠错
X

plaindre

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

plaindre TEF/TCF专四

音标:[plɛ̃dr] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 plaindre 的动词变位

v. t.
1. 同情, 可怜, 怜悯:
être à plaindre 值得同情, 值得怜悯
plaindre le sort de qn 同情的命运
Je ne le plains pas. 我不同情他。


2. 吝惜, 舍不得, 惋惜:
Il ne plaint pas sa peine. 他不辞辛劳工作。

se plaindre v. pr.
1. 叫痛, 哼, 呻吟:
se plaindre de maux de tête 叫头痛
souffrir sans se plaindre 忍痛不哼


2. 抱, 埋, 出言; ; 告状:
se plaindre de qn 抱
se plaindre à qn 告状
se plaindre que... 抱…,埋
se plaindre de ne pas avoir assez d'outils 抱工具不够



常见用法
ne pas être à plaindre 没什可抱
Avec ce que tu gagnes, tu n'es vraiment pas à plaindre!
凭你挣的钱,你实在没什可抱的。
se plaindre de qqn/qqch 埋/

联想:
  • protester   v.i. 抗议,提出异议;反对

近义词:

se plaindre: geindre,  gémir,  larmoyer,  récriminer,  se lamenter,  protester,  réclamer,  maugréer,  pester,  rouspéter,  pleurnicher,  murmurer,  pleurer,  revendiquer,  bêler,  criailler

compatir,  s'apitoyer sur,  s'attendrir sur,  lésiner sur,  s'apitoyer,  apitoyer sur,  attendrir sur,  geindre,  gémir,  se lamenter,  pleurer,  pleurnicher,  protester,  râler,  réclamer,  récriminer,  rouspéter,  apitoyer,  

se plaindre de: pleurer,  lamenter,  

反义词:
prodiguer,  contenter,  envier,  féliciter,  félicité

se plaindre: se contenter,  se féliciter,  se satisfaire,  

Côté distractions, on ne se plaint pas.

娱乐方面, 我们没什可抱的。

Cette femme se plaint de son mari.

这位女士在抱她的丈夫。

Elle n'a pas lieu de se plaindre.

她没有理由抱

Je n'ai pas sujet de me plaindre.

我没有理由抱

Cet enfant a l'art de se faire plaindre !

这孩子真会装模作样来博得同情!

Vous êtes mal venu à vous en plaindre.

您没有理由对此抱

Arrête de te plaindre! On va prendre un taxi.

别发牢骚啦!我们打的走。

Certains distributeurs se sont plaints vendredi des pertes occasionnées.

一些零售商周五抱由于这一事件受到损失。

Ils se plaignent de la rareté de mes lettres.

他们抱我写信太少。

Madame Rouard est très délicate, elle se plaint toujours.

Rouard太太很挑剔,经常抱

Il se plaint de ne pas avoir assez d'outils.

他抱工具不够。

Il se plaint de travail trop fatiquant à son patron.

老板抱工作太累了。

Dans son bon sens, c'était le mari qu'il plaignait surtout.

按他的逻辑来说,作这样的丈夫一定会叫苦连天。

Loin de m’en plaindre puisque pour moi c’était la vie normale.

我没有苦,因为我知道那是无情但无法避免的遭遇。

Il se plaint des siens,c'est parce qu'il leur demande toujours quelque chose.

他老是埋他家里,因为他总想要他家里给他些东西。

Si quelqu'un se plaignait par trop, il lui offrait aussitôt ses services.

要是有过于抱苦,他立刻凑上来帮忙。

Quand on se plaint de tout,i1 ne vous arrive rien de bon.

对什都不满决无好下场。

Beaucoup de chrétiens se plaignent de la mauvaise conduite de certains membres du clergé .

很多教徒抱一些圣职员不轨行为。

Elle est toujours à se plaindre.

她老是发牢骚。

Il n'a pas à se plaindre.

他没什可抱的。他没什可不满意的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 plaindre 的法语例句

用户正在搜索


暗示性的, 暗事, 暗视, 暗视场, 暗视觉, 暗视性眩晕, 暗视野, 暗视野聚光镜, 暗视野配件, 暗视野显微镜,

相似单词


plaie, plaignant, plaignard, plain, plain-chant, plaindre, plaine, plainer, plainte, plainte principale,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。