L'extrémisme, d'où qu'il vienne, est à proscrire.
极端主无论来自何方都应该受到。
L'extrémisme, d'où qu'il vienne, est à proscrire.
极端主无论来自何方都应该受到。
De telles pratiques seraient explicitement proscrites si cette proposition était retenue.
种活动受到本提议明确禁止。
L'enjeu est l'impératif moral de proscrire tout comportement qui porte atteinte à la civilisation.
我们负有德务,必须宣布抗文明行为为非法。
Ces armes sont proscrites de par leur nature même.
这些武器由于其固有性质而被禁止。
Troisièmement, d'aucuns refusent de proscrire le terrorisme en toutes circonstances.
第三,于在所有情况下都必须取缔恐怖主,是存在着抵触。
Nous n'avons jusqu'à présent trouvé aucune preuve d'activités proscrites.
迄今为止,没有发现违禁活动证据。
Ces règlements de façon générale proscrivent les restrictions au commerce et la discrimination.
这些规则一般禁止贸易限制和歧视。
La diffusion de technologies proscrites ou sensibles, dans le cadre des ANM, à des entités non autorisées.
c) 从多边核方案向未经授权实体扩散被禁止或秘密技术主要与方案参加者这些技术准入程度有关。
Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.
宣布宗教权威脱离常轨教、习俗和仪式为非法。
Certaines pratiques qui rendent les migrants plus vulnérables sont à éviter ou à proscrire.
有些做法增加了移徙者易受伤害性,应当避免或宣布违法。
Au Rwanda, nous avons adopté une double démarche pour proscrire l'idéologie du génocide.
在卢旺达,我们已采取一种双重做法以清除种族灭绝思想。
Il est tout à fait possible que ces produits soient destinés à des fins proscrites.
这些物品很可能用于被禁止用途。
Ces politiques doivent reposer sur le respect de la diversité et proscrire l'assimilation forcée.
类政策应基于多样性尊重和强行同化禁止。
La décision de proscrire l'avortement traduit la volonté du peuple namibien de choisir la vie.
宣布堕胎不合法决定映出纳米比亚人民选择生命意愿。
Jusqu'ici, le banc d'essai n'a pas été associé à une activité proscrite.
试验台迄今并未同任何被禁活动有联系。
M. Powell a accusé les autorités iraquiennes d'avoir « évacué des palais présidentiels toutes les armes proscrites ».
鲍威尔先生指控伊拉克当局“把所有违禁武器搬离萨达姆总统官邸”。
Les dispositions législatives d'habilitation qui proscrivent la discrimination visent à assurer la promotion et la protection de la femme.
禁止歧视法律规定有利于提高妇女地位和保护妇女。
On a fait état, ce qui a été nié par la partie iraquienne, d'activités proscrites souterraines.
据报,伊拉克正在地下进行违禁活动,伊拉克方面否认这些报。
Ils vont s'employer à sensibiliser le public, en proscrivant toute inhibition, honte ou opprobre d'origine culturelle.
它们将努力提高人们认识,避免在文化上排斥、羞辱和谴责艾滋病患者现象。
À cet égard, les organisations proscrites et leurs activités au Pakistan font l'objet d'une surveillance stricte.
在这方面,被取缔组织及其在巴基斯坦境内活动正在受到严密监视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。