Ce texte a été salué par de nombreuses délégations.
这一案文得到很多代表团。
Ce texte a été salué par de nombreuses délégations.
这一案文得到很多代表团。
La création du sous-programme 4 (Coopération et intégration économiques) a été saluée.
会上乐见设立了次级方案4“经济合作和一体化”。
Dans ce cadre, la coopération avec les organisations régionales devrait, bien sûr, être saluée.
在此框架内,当然应该同区域组织合作。
Le rôle que les organisations internationales pourraient jouer à cet égard a été salué.
他们国际组织在这方面可以发挥作用。
L'assistance apportée à la sous-région par les pays donateurs mérite également d'être saluée.
在与买卖儿童现象斗争中,重要是通过地区代表工作,发挥儿童基金会作用,而且捐助国为分区域提供捐款也是极其重要。
Les Gouvernements du Timor-Leste et de l'Indonésie ont vivement salué sa contribution exceptionnelle.
东帝汶政府和印度尼西亚政府盛赞其非同寻常贡献。
Enfin, je voudrais dire que nous saluons la rencontre des chefs religieux des deux pays.
最后,我要指出是,我们两国宗教领袖举行会议。
Le projet de créer un bureau sous-régional de l'Office à Tripoli a été salué.
人们对设想在黎波里设立禁毒办次区域办事处表示。
Le Représentant spécial Brahimi mérite d'être salué pour les efforts inlassables qu'il déploie.
必须赞扬特别代表拉卜拉希米所作不懈努力。
La Rapporteuse spéciale salue les évolutions positives.
特别报告员对一些积极发展表示。
Je voudrais les saluer pour leurs efforts.
我愿对他们努力表示赞扬。
Nous saluons leurs efforts inlassables et leur persévérance.
我们赞扬他们所做不懈努力和表现出坚忍不拔精神。
Le Nigéria salue son dévouement envers notre Organisation.
尼日利亚赞扬他为本组织提供忠心耿耿服务。
Nous saluons le mouvement héroïque que vous représentez.
向你所代表英勇运动致敬。
Nous saluons votre sagesse et votre conduite éclairée.
我们赞佩你智慧和领导能力。
Nous saluons le Chili, adhérent le plus récent.
我们智利最近加入公约。
Nous saluons tous ceux qui partagent le même engagement.
我们赞扬所有采取类似措施国家。
L'Allemagne tient également à saluer l'initiative américaine.
同时,德国希望赞扬美国倡议。
L'Indonésie salue et appuie ce programme de travail.
印度尼西亚和支持这个工作方案。
Nous saluons le travail de l'Administration intérimaire afghane.
我们为阿富汗临时行政当局工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,向我们指正。