有奖纠错
| 划词

Comme un hameau paisible au pied dune montagne.

如同山腰下面一个平静的小村庄。

评价该例句:好评差评指正

Pas âme qui vive, en dehors de rares hameaux au loin.

见不到生灵活动,除了偶处的小村庄。

评价该例句:好评差评指正

C'étaient des parias, confinés dans des hameaux, aujourd'hui officiellement classés districts dowa.

这些人都是排斥人口之外的贱民,只能生活一些破落的小村庄中,即官方划定的Dowa区。

评价该例句:好评差评指正

Quand elle se marie, elle quitte alors le hameau familial pour rejoindre la famille de son époux.

而一旦妇女结婚,则要离开其家庭所的部落,加入其丈夫的家族。

评价该例句:好评差评指正

Des campagnes d'information sur les différentes maladies sont en permanence organisées dans les hameaux, villages et quartiers.

各村庄、乡村和邻里组织了关于各种疾病的信息的宣传活动。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de hameaux de montagne sont éloignés des centres politiques, économiques, informationnels et culturels du pays.

很多山区的农村行政管理部门离国家政治、经济、信息和文化中心。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, plusieurs centaines de villages et de hameaux avaient été incendiés et détruits dans les trois États du Darfour.

其次,三州各地,有几百个村庄和小村庄被摧毁和烧毁。

评价该例句:好评差评指正

Dans chaque knua ou hameau, la maison sacrée, qui est située au centre, est entourée d'autres maisons par ordre d'ancienneté.

任何一个“部落”中,圣屋都坐落中间,周围房屋按年代顺序排列。

评价该例句:好评差评指正

Mais ceux-ci vont mettre plus de temps que prévu pour arriver, les routes pour atteindre le hameau où la famille habite étant verglacées.

但是消防队员们无法按时赶来,因为通往Tyfene所的小村落的路都因结冰而通行困难。

评价该例句:好评差评指正

On compte 10 000 agents responsables des questions de population et 147 000 volontaires qui s'occupent de ces questions dans les villages et hameaux.

有1万名以上的官员负责社区的人口事务,另有14.7万名志愿者负责乡村和小村落的这类事务。

评价该例句:好评差评指正

Les forces d'occupation israéliennes ont également mis le feu à d'importantes superficies de forêts et d'oliveraies dans la zone libanaise occupée des hameaux de Shabaa.

以色列占领部队还被占的Shabaa农庄地区烧毁大面积森林和橄榄树。

评价该例句:好评差评指正

Sur les plans politique et administratif, le pays comporte 18 départements, eux-mêmes composés de 298 communes, 3 731 villages et 27 969 hameaux, le hameau étant l'unité territoriale la plus petite.

全国按政治和行政原因划分为18的省,298个市和3,731个乡,乡又划分为27,969个村(最小的区划)。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des sources estiment à 600 le nombre de villages et hameaux complètement détruits, 100 à 200 autres villages ayant été détruits en partie.

多数消息来源估计有600座村庄和小村庄完全被毁,还有100至200座村庄部分被毁。

评价该例句:好评差评指正

Les Guenguesh ou conseils municipaux constituent l'organe représentatif dans les villages et les hameaux; ses membres sont élus par la population de l'agglomération en question.

Gengesh是村和镇一级的政权代表机关,其成员由相应地区的居民选举产生。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'Acte des coopératives sociales du 27 avril 2006, les femmes arrivant de villages ou de hameaux ont été les premières à constituer des coopératives.

还组织了托儿、群体出游、提高技能课程以及其他活动,使得妇女社会生活和职业工作方面更加活跃。

评价该例句:好评差评指正

Les prés remontent aux hameaux sans coqs, sans enclumes. L'écluse est levée. ô les calvaires et les moulins du désert, les îles et les meules !

草原延伸入一些高出的村庄,那些地方没有鸡鸣,没有打铁的叮当。所有的船闸都高高挂起。这是耶稣的苦难地,沙漠中的磨房,离岛和被弃的草垛!

评价该例句:好评差评指正

La situation évolue en Libye. Les rebelles se sont emparés ce mercredi du hameau de Goualich. C'est en plein désert mais à seulement 50 km environ de la capitale, Tripoli.

利比亚局势又有新发展。反对派本周三占领了Goualich村,此地尽是沙漠,但距离首都的波里仅有50公里。

评价该例句:好评差评指正

L'agence nationale d'information a indiqué que la zone d'environ 50 000 mètres carrés qui avait été incendiée dans ce hameau s'étendait de Zabdin à l'ouest à la station de ski à l'est.

“全国新闻局报告说,这些农场被放火烧毁约50 000平方米的地区,从西边的Zabdin起一直到东边的滑雪圣地。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau d'aide sociale pour les villages et hameaux isolés, qui concerne les localités de moins de 600 habitants, joue un rôle important auprès des habitants des petites localités défavorisées.

不足600名居民的居民区内,乡村和偏住家社区照料网络为贫困小居民区提供社会支助方面发挥着重要作用。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a reçu et examiné un grand nombre d'éléments d'information faisant état de destructions systématiques et généralisées, de villages et de hameaux entiers dans les trois États du Darfour.

委员会收到并审查了大量报告,其中记述了有系统地普遍破坏达三个州整个村庄的情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


consensat, consensuel, consensuelle, consensus, consentant, consentement, consentir, conséquemment, conséquence, conséquent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, un " lieu-dit" ou un " hameau" .

是的,lieu-dit或者hameau。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Il n’offrait rien de remarquable. Quelques maisons seulement. À peine de quoi faire un hameau de l’Allemagne.

这地方只有几所房子,在德国只能称为村庄。

评价该例句:好评差评指正
八十环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Au hameau de Kholby, répondit le conducteur.

了克尔比了。”列车长回答说。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le but de notre expédition était d’atteindre les hameaux dans les montagnes.

这次出行的目的是些在深山中居住的人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A l'opposé, le hameau où habite la famille de Jeanne est Armagnac.

另一方面,珍妮一家住的村庄是阿玛尼亚克地区管辖的。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Ils arrivèrent à l’entrée du hameau une heure plus tard.

时之后,他们来了村庄的入口处。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Pas dans un rayon de cinq kilomètres. Il y a quelques petits hameaux un peu plus loin.

“方圆五公里内没有,再向外有一些村落。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Cet après-midi, 7 gendarmes interviennent dans ce hameau de l'Allier.

,7 名宪兵介入了 Allier 的这个村庄。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Changement de stratégie avec des moyens spécialisés mis en oeuvre dans ce hameau.

在这个村庄实施了专门手段的战略改变。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Depuis un mois, fouilles et recherches avaient isolé ce hameau des Alpes-de-Haute-Provence.

经过一个月的挖掘和研究,这个村庄与上普罗旺斯阿尔卑斯省隔离开来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Une centaine de personnes se sont retrouvées bloquées dans un hameau du côté de Saint-Gervais-les-Bains.

一百人发现自己被困在圣热尔韦莱班附近的一个村庄里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Ventalon en Cévennes: 270 habitants dispersés dans des hameaux.

Cévennes 的 Ventalon:270 名居民分散在村庄中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Sa ligne, c'est que sa femme aurait quitté leur domicile dans ce hameau en Vendée volontairement.

- 他的台词是他的妻子会自愿离开他们在旺代这个村庄的家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Plus loin, dans le hameau, la question divise également.

- 更进一步, 在村庄中,问题也被分开了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Trois hameaux ont été évacués et une route departementale fermée.

三个村庄被疏散,一条部门道路关闭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Des hameaux de la commune étaient encore fermés en début de journée.

镇上的村庄在一开始时仍然关闭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

400 m3, c'est largement suffisant pour les petits hameaux.

400 立方米对于村庄来说绰绰有余。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Il n'est pas le seul à vouloir faire revivre Tanaron, ancien village devenu hameau.

- 他不是唯一想要复兴 Tanaron 的人, Tanaron 是一个已经变成村庄的前村庄。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

Sébastien : C'est situé dans un hameau?

Sébastien:它位于一个村庄吗?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais une nuit profonde avait remplacé le jour, et il avait encore deux lieues à faire pour descendre au hameau habité par Fouqué.

但是黑夜取代了白昼,要富凯居住的村庄,他还有两法里的路要走。但是黑夜取代了白昼,要富凯居住的村庄,他还有两法里的路要走。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conspiration, conspirer, conspuer, constable, constamment, constance, Constans, constant, constanta, constantan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接