Ce document comporte aussi les évaluations régionales.
该文件中还列入了一份题为"海洋环境状:区域估"专家报告。
Ce document comporte aussi les évaluations régionales.
该文件中还列入了一份题为"海洋环境状:区域估"专家报告。
Ils ont achevé leur évaluation le 1er octobre.
小组于10月1日结束了它估。
La COCOVINU a jugé inacceptable cette évaluation commune.
监核视委认为联合估办法不能接受。
Elle peut se conjuguer avec des évaluations externes.
这种办法可以与外部相结合。
Le Secrétariat met actuellement au point cette évaluation.
现在秘书处估工作已进入最后阶段。
Pour terminer, j'en reviens à mon évaluation initiale.
最后,我想再谈谈我最初估。
Ils procèdent à une évaluation conjointe des informations recueillies.
它们采取联合措施,以期估所取得资料。
Quel est le coût des leçons tirées des évaluations?
从中总结经验代如何?
Plusieurs leçons ont été tirées de cette évaluation.
而且几乎没有关于权方教材。
Parallèlement, l'OSCE effectue actuellement une évaluation des besoins économiques.
同时,欧安组织现在正进行一次经济需求估。
Personne n'est officiellement chargé de l'évaluation au DOMP.
维和部内部没有正式估职能。
Il convient d'effectuer d'urgence une évaluation du système.
必须紧急执行对综合保健系统进行承诺。
Le présent chapitre rend compte brièvement de deux évaluations distinctes.
本章将分别简要报告两项。
Nous souscrivons aux évaluations et recommandations figurant dans le rapport.
我们同意报告所载估和建议。
Qualité des évaluations effectuées par le Bureau de l'évaluation.
办公室开展质量。
Il accepte l'évaluation faite par Bitas des biens corporels.
小组同意Bitas对有形财产估。
Nous approuvons également l'évaluation reflétée aux paragraphes 155 à 165.
我们还赞同第155至165段所作估。
L'introduction n'approfondit pas les évaluations présidentielles individuelles des rapports.
序言并没有超越我们在每一份主席估报告中所看到内容。
Les travaux du Groupe font actuellement l'objet d'une évaluation.
当前正在对该股进行估。
La loi pourrait également prescrire une évaluation officielle des biens grevés.
此外,在设保人已偿付部分附担保债务等某些情下,可能需取得法院同意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。