Le Comité consultatif souscrit à cette analyse.
咨询委员会同意这一意见。
Le Comité consultatif souscrit à cette analyse.
咨询委员会同意这一意见。
Cette souplesse rend difficile toute analyse comparative.
这种灵活性使比难以进行。
Beaucoup de chercheurs font de telles analyses.
许多者作出了似的评估。
M. Yokota a tiré de son analyse les conclusions suivantes.
横田先生根据上述,得出下列结论。
Chaque région, chaque pays pour chaque objectif appelle une analyse minutieuse.
因为每一项目标、每个区域和每个国家都需作细致。
Les programmes d'emploi font l'objet d'une analyse systématique.
古巴还对就业方案进行了系统。
Devons-nous être le médecin, qui analyse et prescrit les remèdes?
我们是否象一个医生,进行并同时提供药方和药品?
Quatre situations ont été soumises à l'analyse de la Cour.
现在已有四起局势提交法院审理。
Le rapport contient également une analyse chimique détaillée sous forme de tableaux.
该承包者以表格形式,详细说明了化的情况。
La prise de décisions doit s'appuyer sur des analyses scientifiques sérieuses.
“14. 决策必须基于健全的科。
Le Bureau procède actuellement à l'analyse des conclusions de ces audits.
审计处正在这些审计的结果。
Les dépenses supplémentaires à encourir ne concerneraient que l'analyse des réponses.
额外的费用会局限于对各种反应的。
Là encore, on peut faire la même analyse que pour la CMR.
对《公路货运公约》可以再次做出同样的。
Elle entame une analyse des besoins et des motivations auprès du personnel.
该企业对工作人员进行了消费需求和消费动机的调查。
Les rapports détaillés ainsi obtenus permettent une analyse juste de la situation.
可通过由此获得的详细报告进行充的。
Les décideurs doivent fonder leurs décisions sur une analyse bien documentée des problèmes.
决策者必须根据对情况的透彻了解以及对问题的深刻作出决定。
M. Madrid Parra (Espagne) souscrit pleinement à l'analyse des deux orateurs précédents.
Madrid Parra先生(西班牙)说,他完全同意前两位发言者所提供的。
Le programme de travail portait uniquement sur l'analyse des données déjà obtenues.
工作方案只考虑了以往取得的数据的。
Les ajustements apportés sont indiqués plus loin dans l'analyse des différentes réclamations.
在下文有关单项索赔的审议中载述了这些调整。
Le prochain rapport périodique devrait contenir une analyse de la situation à cet égard.
下一次的定期报告应当包括这一方面情况的。
声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。