Ecrivez ceci non pas de gauche à droite mais de haut en bas.
这不要从左到右写,而从往下写。
Ecrivez ceci non pas de gauche à droite mais de haut en bas.
这不要从左到右写,而从往下写。
Les réponses données plus haut, en II.2 et IV.15, s'appliquent également ici.
有关第二节第2段和第四节第15段的答复也适用于本节。
Il est arrivé essoufflé en haut de la côte.
他气喘吁吁地登了坡。
Je suis monté en haut de la Tour Eiffel.
我登了埃菲尔铁塔的高处。
La maison était juchée en haut d'une colline.
房子坐落在一顶。
La question du suivi, qui a été mentionnée plus haut, en est un exemple.
文提到的遵守规定的问题就一个实例。
Le débat porte sur l'idée d'une interdiction générale imposée d'en haut.
讨论点关注广泛的自而下的禁止。
L'affaire concernant RWE Transgas en République tchèque, exposée plus haut, en est un exemple.
文所述捷克共和国有关REW Transgas案即一例。
Les anciens articles sont en bas, les nouveaux en haut.
旧的文章在下面,新的文章在面。
Le domaine de l'énergie et de l'environnement demeure aussi en haut de la liste.
能源和环境仍要的支助领域。
Un jour,j'ai vu l'affiche que je montre en haut.
突有一天,我就看到了这张我帖出来的海报.
Produits d'une société se caractérise par la qualité, de haut en couleur et facile dispersés gamme.
本公司产品特点质量稳定,高着色,易分散,品种齐全。
Ce parc est très grand.Il faut monter en haut pour la vue tout entier.
这个公园特别大,得到高出才能看到全景。
Passez par en haut.
请从面走。
La question du recrutement des hauts fonctionnaires en général est importante.
总的来说,高级管理人员的征聘问题十分要。
Compensation au sens de la thermodynamique, cercle infernal dont on ne peut être délivré que d’en haut.
热力学意义的补偿。人只有从高处才能从此恶性循环中解脱。
La démarginalisation par le droit doit également circuler de bas en haut.
增强法律能力也必须自下而地进行。
Ils sont devenus des ministres, des Premiers ministres et des hauts responsables en Israël.
他们成为部长、总理和以色列的其他高级官员。
Le Secrétaire général conclura la réunion de haut niveau en faisant la synthèse des débats.
高级别活动结束时,秘书长将简要总结会议情况。
Comme indiqué plus haut, en vertu du droit international coutumier, le pillage est un crime de guerre.
综所述,根据习惯国际法,抢劫罪或掠夺罪一种战争罪行。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。