词条纠错
X

accablant

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

accablant

音标:[akablɑ̃, -t] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:accablant可能是动词accabler变位形式

accablant, e
a.
沉重的, 难以忍受的, 难以支持的
chaleur [douleur] accablante难以忍受的炎热 [痛苦]
des preuves accablantes确凿的证据

Mais l'ampleur de la pandémie reste accablante.

但是,这一流行病的规模仍然巨大

Ceci serait certainement accablant pour tout le monde.

这肯定个人不知所措。

Les preuves empiriques de par le monde sont accablantes.

在全世界有充分的实际经验证据证明这一点。

Ainsi, ces conditions de forme minimales ne sont pas accablantes.

因此,这些起码的形式要求并不麻烦

Les données relatives à l'Afrique australe sont ahurissantes et accablantes.

涉及南部非洲的种种事实极为惨烈、触惊心。

La situation des femmes détenues a été qualifiée d'accablante par plusieurs témoins.

好几个证人描述被拘留妇女的处境十分悲惨。

Les témoignages se sont succédé, aussi accablants les uns que les autres.

一批接着一批的击者提供了谴责性的证词。

Nous sommes très préoccupés par la situation humanitaire accablante, spécialement à Gaza.

我们对严重的人道主义,特别是加深感关切。

Les Palestiniens ont mené une existence pitoyable dans une accablante pauvreté et le dénuement.

巴勒斯坦人忍受着极度贫穷与剥夺的煎熬。

Il ne fallait pas sous-estimer les effets accablants de la pauvreté sur les populations.

贫穷给人民带来的负担是不可能低估的。

Est-il encore nécessaire de rappeler ces chiffres accablants, qui ne peuvent nous laisser indifférents?

数字是不言自喻;我们不能对此无动于衷。

La plupart d'entre nous connaissent les statistiques accablantes concernant le nombre de victimes du paludisme.

我们中间多数人都知道有关疟疾可怕影响的令人沮丧的统计数据。

Les conséquences humanitaires ont été accablantes.

造成的人道主义影响是巨大

Les faits sont évidents et accablants.

这是显而易见且铁证如山的事实。

Leur incidence sur la vie sociale, économique et politique, notamment dans les pays en développement, est accablant.

它们对社、经济和政治生活的影响,特别在发展中国家,简直达到了无法抗拒的地步

Toutes les mesures qui doivent être prises dans le cadre du processus de désarmement peuvent sembler parfois accablantes.

在裁军进程中所必须采取的所有步骤有时可能令人感到过于繁琐

Ces chiffres accablants n'incluent pas les milliers d'enfants innocents et sans défense gravement blessés par les forces d'occupation israéliennes.

这些令人惊愕数字还不包括被以色列占领军打成重伤的数千名无辜和毫无自卫能力的儿童。

Passer des mois ou même des années à solliciter la contribution de donateurs peut donner un sentiment accablant d'impuissance.

多个月来和多年来的设法从捐助国获得捐款的工作极端令人感到沮丧。

Mais ce rôle fait peser un fardeau accablant sur les épaules de l'Organisation, en termes politiques, militaires et financiers.

这种作用也给本组织增加了巨大的负担——政治、军事和财政负担。

Nous ne pouvons oublier que les traumatismes qu'ils ont subis et éprouvés pendant des générations sont bien réels et accablants.

我们不能忘记,他们祖祖辈辈所经历和遭受的创伤是实实在在和极具破坏性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accablant 的法语例句

用户正在搜索


fructule, Fructure, Fructus, Fructus Averrhoae Carambloae, Fructus Liquidanbaris, Fructus Terminaliae Billericae, frugal, frugalement, frugalisme, frugalité,

相似单词


Acaudina, acaule, acausalité, acaustobiolite, acazdir, accablant, accablé, accablement, accabler, accalmie,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。